שיחה:דובר חב"ד: הבדלים בין גרסאות בדף
קפיצה לניווט
קפיצה לחיפוש
אין תקציר עריכה |
|||
(גרסת ביניים אחת של משתמש אחר אחד אינה מוצגת) | |||
שורה 5: | שורה 5: | ||
::::ולהעיר מה ששמעתי ממקורות נאמנים בנוגע לנשוא הפסיקא שמעל: מתי שתרגום המכתב כללי עבר מהרט"ב לרממ"ב הרבי הפסיק להגיה את התרגום... [[משתמש:להתראות|להתראות]] - [[שיחת משתמש:להתראות|שיחה]] 11:13, 3 בנובמבר 2015 (UTC) | ::::ולהעיר מה ששמעתי ממקורות נאמנים בנוגע לנשוא הפסיקא שמעל: מתי שתרגום המכתב כללי עבר מהרט"ב לרממ"ב הרבי הפסיק להגיה את התרגום... [[משתמש:להתראות|להתראות]] - [[שיחת משתמש:להתראות|שיחה]] 11:13, 3 בנובמבר 2015 (UTC) | ||
:::::ראיתי שכתבת זאת גם כאן בערכו [http://chabadpedia.co.il/index.php/%D7%9E%D7%9B%D7%AA%D7%91_%D7%9B%D7%9C%D7%9C%D7%99#cite_note-1], אבל זה יכול להיות דוקא לטובתו - דבר שמראה עד כמה הרבי סומך עליו, שאינו רואה צורך בהגהת התרגום שלו{{קריצה}}--[[משתמש:ד. שטרן|יחי המלך המשיח! • דָּרַךְ כּוֹכָב]] - [[שיחת משתמש:ד. שטרן|שיחה]] 03:22, 4 בנובמבר 2015 (UTC) | :::::ראיתי שכתבת זאת גם כאן בערכו [http://chabadpedia.co.il/index.php/%D7%9E%D7%9B%D7%AA%D7%91_%D7%9B%D7%9C%D7%9C%D7%99#cite_note-1], אבל זה יכול להיות דוקא לטובתו - דבר שמראה עד כמה הרבי סומך עליו, שאינו רואה צורך בהגהת התרגום שלו{{קריצה}}--[[משתמש:ד. שטרן|יחי המלך המשיח! • דָּרַךְ כּוֹכָב]] - [[שיחת משתמש:ד. שטרן|שיחה]] 03:22, 4 בנובמבר 2015 (UTC) | ||
תרגום ר"ט הוא שפה גבוהה יחסית (ואולי גם תורנית יותר?), משא"כ תרגום רמ"מ הוא עברית מדוברת, ויש לזה כמה נפק"מ. | |||
== אין דובר לחב"ד == | == אין דובר לחב"ד == | ||
שורה 18: | שורה 19: | ||
על המכתב המובא כאן..--[[משתמש:ירוחם|ירוחם]] - [[שיחת משתמש:ירוחם|שיחה]] 21:05, 23 במרץ 2016 (UTC) | על המכתב המובא כאן..--[[משתמש:ירוחם|ירוחם]] - [[שיחת משתמש:ירוחם|שיחה]] 21:05, 23 במרץ 2016 (UTC) | ||
:::מה צריך לענות, זה נכתב בגוף הערך.<span style="white-space:nowrap; font-weight:bold;"> • </span> [[משתמש:כתית למאור|מתעקשים]] <span style="white-space:nowrap; font-weight:bold;"> • </span> [[שיחת משתמש:כתית למאור|ועידת ליובאוויטש]] 21:10, 23 במרץ 2016 (UTC) |
גרסה אחרונה מ־19:38, 20 במרץ 2018
מה הפשט "קמו עוררים" מי זה "קמו"? אם זה מוסכם שזה באישור הרבי ז.א. שהרבי סומך עליו!!!
- עיין ברכות כט, א. וד"ל --יחי המלך המשיח! • דָּרַךְ כּוֹכָב - שיחה 04:18, 30 באוקטובר 2015 (UTC)
- אפשר מראה מקום יותר מדוייק? לא זכיתי להבין הרמז... להתראות - שיחה 12:23, 30 באוקטובר 2015 (UTC)
- שורה 10 --יחי המלך המשיח! • דָּרַךְ כּוֹכָב - שיחה 23:11, 31 באוקטובר 2015 (UTC)
- ולהעיר מה ששמעתי ממקורות נאמנים בנוגע לנשוא הפסיקא שמעל: מתי שתרגום המכתב כללי עבר מהרט"ב לרממ"ב הרבי הפסיק להגיה את התרגום... להתראות - שיחה 11:13, 3 בנובמבר 2015 (UTC)
- ראיתי שכתבת זאת גם כאן בערכו [1], אבל זה יכול להיות דוקא לטובתו - דבר שמראה עד כמה הרבי סומך עליו, שאינו רואה צורך בהגהת התרגום שלו --יחי המלך המשיח! • דָּרַךְ כּוֹכָב - שיחה 03:22, 4 בנובמבר 2015 (UTC)
- ולהעיר מה ששמעתי ממקורות נאמנים בנוגע לנשוא הפסיקא שמעל: מתי שתרגום המכתב כללי עבר מהרט"ב לרממ"ב הרבי הפסיק להגיה את התרגום... להתראות - שיחה 11:13, 3 בנובמבר 2015 (UTC)
- שורה 10 --יחי המלך המשיח! • דָּרַךְ כּוֹכָב - שיחה 23:11, 31 באוקטובר 2015 (UTC)
- אפשר מראה מקום יותר מדוייק? לא זכיתי להבין הרמז... להתראות - שיחה 12:23, 30 באוקטובר 2015 (UTC)
תרגום ר"ט הוא שפה גבוהה יחסית (ואולי גם תורנית יותר?), משא"כ תרגום רמ"מ הוא עברית מדוברת, ויש לזה כמה נפק"מ.
אין דובר לחב"ד[עריכת קוד מקור]
בי"ד רבני חב"ד אמרו שאין דובר לחב"ד!! על מה המהומה! --ירוחם - שיחה 19:32, 13 במרץ 2016 (UTC)
--ירוחם - שיחה 19:35, 13 במרץ 2016 (UTC)
- אם אף אחד לא מתכוון לענות על כך אני ישנה בערך עצמו..
--ירוחם - שיחה 20:51, 23 במרץ 2016 (UTC)
- לענות על מה?! • מתעקשים • ועידת ליובאוויטש 20:58, 23 במרץ 2016 (UTC)
על המכתב המובא כאן..--ירוחם - שיחה 21:05, 23 במרץ 2016 (UTC)
- מה צריך לענות, זה נכתב בגוף הערך. • מתעקשים • ועידת ליובאוויטש 21:10, 23 במרץ 2016 (UTC)