פתיחת התפריט הראשי

שינויים

{{לעריכה}}[[קובץ:זכרונות א.jpg|שמאל|ממוזער|250px|שער ההדפסה החדשה של חלק א' המתורגם ל[[לשון הקודש]].]]'''ספר הזכרונות''' (ג' כרכים) כולל את זכרונות [[אדמו"ר הריי"צ]] כפי ששמע מסבתו [[הרבנית רבקה]], ומדודו [[שניאור זלמן אהרן שניאורסון|הרז"א]], על ימי ראשית ה[[חסידות]] ו[[חסידות חב"ד]].
'''ספר הזכרונות''' כולל את זכרונות [[אדמו"ר הריי"צ]] כפי ששמע מסבתו [[הרבנית רבקה]], ומדודו [[שניאור זלמן אהרן שניאורסון (בן אדמו"ר המהר"ש)|הרז"א]], נערך ותורגם לשפת האידיש על ימי ראשית ה[[חסידות]] וידי הסופר והעיתונאי [[חסידות חב"דדוד לייב מקלר]].
נערך על ידי הסופר והעיתונאי ==מטרת עריכת ופרסום הספר== במכתב לעורך ר' [[דוד לייב מעקלערמקלר]] מתאריך כ"ב [[טבת]] [[תש"ח]]{{הערה|[[אגרות קודש אדמו"ר שליט"א]]ח"ב עמ' רפה.}} ובהקשר עם התחלת פרסום חלקים מתוך כרך ב' של הספר, מבהיר לו [[הרבי]] את חשיבות ומטרת פרסום ועריכת זכרונותיו של [[הרבי הריי"צ]]: "בתורה כל פרט הוא הרי בעל חשיבות גדולה ואפילו גם סדר [[התורה]] מלמד אותנו הרבה . . סדר התורה הוא שתחילה בא [[ספר בראשית]] ורק אחר כך [[שמות]] [[ויקרא]] וכו' היסוד לכך הוא . . משום שכך צריכה להיות הדרך של לימוד סדר החיים ליחיד לכלל לעם שלם. תחילתו של לימוד כזה אינו הבהרת מצוות עשה ומצוות לא תעשה אלא סיפור והצגת דוגמא חי' של יחידים או דורות שלמים הורים קרובים או סתם אנשים שחיו את סדר החיים המיוחל שהם כמו כבשו את הדרך הראו במוחש כיצד יש לחיות את החיים ואיך אפשר להתגבר על קשיים שמתרחשים ואשר רק זו היא הדרך הנכונה בחיים. . . על דרך זה היא המשמעות העיקרית של '''זכרונות''' אלו. כמטרה העיקרית אין הכוונה עד כמה שזה לא יהי' חשוב לספר את תולדות חייו של פלוני ופלוני כדי שידעו את תולדות הדורות או האישים ההם '''עיקר''' המטרה היא להראות לנו דוגמא חי' כיצד יהודי רב, למדן, סוחר, בעל מלאכה, קבצן, כל אחד מהם יהודי גדול בתחומו עברו את חייהם. וזה יראה לנו את הדרך הנכונה בזמננו וגם יקל עלינו להתגבר על הקשיים הקשורים בהליכה בדרך כזו."
==ראשית פרסום הספר==
בשנת [[ת"ש]] מסר [[אדמו"ר הריי"צ]] לסופר [[דוד לייב מקלר ]] - על-פי בקשת הסופר - את רשימתו '[[רשימת ליובאוויטש]]', במטרה שיעבד אותה לסדרת 'זכרונות' של [[אדמו"ר הריי"צ]]. ביום ה' [[תשרי]] [[תש"א]] החל הסופר לפרסם בעיתון האידי '[[מארגען זשורנאל]]' סדרה של 'ליובאוויטשער רבינ'ס זכרונות', ואת פרסום חלקה הראשון הוא סיים בחודש [[אדר]] [[תש"ב]].
ביום ה' ב[[תשריאדר]] [[תש"אג]] ביקש{{הערה|[[אגרות קודש אדמו"ר הריי"צ]] החל הסופר לפרסם בעיתון האידי חלק ז' עמ' קסט.}} אדמו"ר הריי"צ לבדוק אצל מקלר האם יכול להמשיך בעריכת חלק ב'מארגען זשורנאלשל ספר הזכרונות, למרות זאת עריכת חלק ב' סדרה התעכבה ולא יצאה אז לפועל, בעקבות נסיעתו של מקלר לאירופה ובעקבות עניינים נוספים. מיד עם חזרתו של מקלר מאירופה בשנת [[תש"ח]] שיגר לו [[הרבי מלך המשיח]] עותק מתוך רשימת הזכרונות של הרבי הריי"צ חלק ב'ליובאוויטשער רבינ, בתוספת מכתב{{הערה|[[אגרות קודש אדמו"ר שליט"א]] ח"ב עמ'ס רפה.}} בו מבהיר לו הרבי את חשיבות ומטרת פרסום זכרונותאלו.  בפועל רק באמצע שנת [[תשי"ב]] החל{{הערה|[[אגרות קודש אדמו"ר שליט"א]] חלק י"ב עמ'רמו.}} מקלר לערוך את ספר הזיכרונות חלק ב', ואת פרסומה הוא סיים בחודש ובמשך כשנה וחצי [[אדר]] [[תשתשי"ב]]- [[אלול]] [[תשי"ג]] פרסם חלקים מתוכו בעיתון 'אמעריקאנער' והספר יצא לאור בשנת [[תשכ"ה]].
==חלקי הספר==
[[קובץ:זכרונות ג.jpg|שמאל|ממוזער|250px|ספר הזכרונות חלק ג' בתרגום ללשון הקודש]]
על פי תיאור [[אדמו"ר הריי"צ]]{{הערה|[[אגרות קודש אדמו"ר הריי"צ]] חלק ח' עמ' תע"ב.}}, כולל הספר (חלקים א'-ב') את תיאור חיי ר' [[ישראל ברוך (אבי אדמו"ר הזקן)]], חותנו ר' [[חיים אברהם מליאזנא]] וגיסו ר' יוסף יצחק, עד [[ח"י אלול תק"ה]]]. בתכנון הי' היה להוציא ספר נוסף על תולדות [[אדמו"ר הזקן]]. בסוף הספר הובאו כמה הערות מכ"ק אדמו"ר מה"מ שליט"א.
===חלק א'===
חלק א' של הספר כולל בתוכו:
*פרקים א-ט: תולדות העיירה [[ליובאוויטש]]מהווים מעין הקדמה, המספרים על יסודות בחיי ופעולת [[מחנה הנסתרים|הצדיקים הנסתרים]] ופעילות קודם התגלות [[הבעל שם טוב]], ותולדות ה[[עיירה]] [[ליובאוויטש]].
לאחר הסיפור על הצדיקים הנסתרים הראשונים שפעלו בעיירה ליובאוויטש, חותם אדמו"ר הריי"צ את הפרקים האלו בדברי הערכה אודות מרכזיותה של העיירה ליובאוויטש ומהותה המשתקף משמה, אהבה, ומסיים במשפט: "לאור כל האמור הנני פותח בסיפור תולדותיה של חסידות חב"ד, תולדות רועיה הרוחניים, ויחוסם המשפחתי, כפי שהן מקובלות במסורת בית ליובאוויטש, ורשומים בכתבים הגנוזים אצלי". *פרקים י-נ"ח: תולדות [[ברוך (אב אדמו"ר הזקן)]] בצעירותו, מסעותיו ונדודיו ברחבי [[רוסיה הלבנה]]. במהלך הנידודים הנדודים מתוודע ברוך - והקורא - לסוגי [[יהודי]]ם שונים, לדרכים בעבודת ב[[עבודת ה']], לסיפורי ל[[סיפורי צדיקים]], ובעיקר לשני לשתי השיטות - ה[[חסידות]] וה[[התנגדות לחסידות]], והחילוקים ביניהם.
כמו כן בפרקים אלה מתרקם השידוך של ברוך עם רבקה בת ר' אברהם הגנן.
*פרקים נ"ח - ס"א: סיפורים על פעילות [[הפעילות של מחנה הנסתרים]] ששמע ברוך מיצחק שאול, חתנו ה[[חסיד]] של אליעזר ראובן הנפח מדוברומיסל.
החלק יצא לאור בקיץ [[תש"ז]].
===חלק ב'===
חלק ב' כולל סיפורים נוספים שסיפר ר' יצחק שאול לר' ברוך, ובתוכם סיפור ארוך - התופס את רוב החלק - על תלמיד [[הבעש"ט ]] בשם ר' [[ברוך מויאזין]], נידודיו נדודיו והתקרבותו לבעשל[[בעש]], והמשך נידודי נדודי ר' ברוך אב אדה[[אדמו"ז ר הזקן]] - עד לחתונתו.
עריכת החלק נקטעה באמצעה, ועל-פי התכנון המקורי הוא הי' היה אמור לגלוש מתחומו לפרטים נוספים, שמלכתחילה היו אמורים להיות כלולים ב'חלק גימ"ל', אלא שהעריכה נקטעה באמצעה.
חלק זה יצא לאור בשנת [[תשכ"ה]].
===חלק ג'===
[[תמונהקובץ:זכרונות גספר הזכרונות לילדים.jpg|leftשמאל|thumbממוזער|220px250px|כריכת [[ספר הזכרונות חלק ג' בתרגום ללשון הקודשלילדים]]]]חלק ג' של ספר הזכרונות אינו שייך במהותו לספר הזכרונות, כיוון שהוא לא נערך מתוך רשימות [[אדמו"ר הריי"צ]], אלא נכתב ע"י מעקלער על ידי הסופר מקלר הנ"ל בשנים [[תרפ"ט]] - [[תר"צ]], על-פי מה ששמע מאדמו"ר הריי"צ ומחתנו, [[הרש"ג]].
רשימות אלו התפרסמו כסדרה בין התאריכים י"ח [[חשוון]] [[תר"צ]] לי"ג [[תמוז]] של אותה שנה, בעיתון '[[מארגען ז'שורנאלזשורנאל]]' תחת השם 'מחצר הרבי מליובאוויטש', תחת שם העט 'בן שלמה'. בסדרה נפלו אי דיוקים רבים{{הערה|באגרת מסויימת התייחס כ"ק אדמו"ר שליט"א בשלישלה הרבי בשלילה לתוכן החלק. ראה בארוכה בשבון בשבועון [[בית משיח]], [[כ"ג [[תמוז]] [[תשנ"ה]].}}.
בשנת [[תשנ"ג]] מצא את העיתונים ר' [[שאול שמעון דויטש]], והחל לערוך אותם לדפוס ב[[אידיש]] תחת השם 'ספר הזכרונות', תוך שהוא מפרסם פרקים מתורגמים ל[[לשון הקודש]] ב[[שבועון כפר חב"ד]]. היו שאמרו כי [[כהרבי]] הורה ל[[קה"ק אדמו"ר מלך המשיחת]] התייחס לעריכת להדפיס את הספר בחיוב, והיו שטענו שלא כך הי'וכן הורה שהרב [[יהושע דובראווסקי]] יעבור על הספר ויוסיף בהערות מהמקורות החבדיי"ם שפורסמו מאז שפורסמו זכרונות אלו.
בחודש כשהספר הי' מוכן לדפוס, מזכירו של הרבי הרב [[סיווןיהודה לייב גרונר]] [[תשנ"ד]] החלה הדפסת , הכניס את הפתח דבר של הספר בהוצאת אל הרבי שאישר את ההדפסה. בפתח דבר אף נכתב על הרבי את התואר '[[קה"תמלך המשיח]]', אלא שעקב והרבי אישר זאת{{הערה|ראה ערך [[ג' תמוז תשנ"דספר בשורת הגאולה]] נעצרה ההדפסה.}}.
בשנת בחודש [[סיוון]] [[תשנ"הד]] החלה הדפסת הספר בהוצאת [[קה"ת]] יצא הרב . בשנת [[אברהם חנוך גליצנשטייןתשס"ו]] בחריפות נגד הדפסת הספר בשם 'ספר הזכרונות', כיוון שאינו חלק מספר הזכרונות ואינו מדוייק כללנדפס שוב הכרך.
==תרגומים==[[קובץ:זכרונות אנגלית תשסד.jpg|שמאל|ממוזער|250px|המהדורה החדשה של ספר הזכרונות באנגלית]][[קובץ:ספר הזכרונות.jpg|שמאל|ממוזער|250px||הסמליל של הסדרה ספר הזכרונות באנימציה']][[קובץ:דרכים נסתרות.jpg|שמאל|ממוזער|250px|כרכי הספר 'דרכים נסתרות']]===מהדורה בלה"ק===[[סניף קה"ת כפר חב"ד]] הוציא לאור את הספר בתרגום ל[[לשון הקודש]] מאת הרב [[טוביה בלוי]]. התרגום פורסם לראשונה בשנת [[תשסתשכ"וג]] יצא הכרך בהוצאה פרטית בשפת הב[[אידישבטאון חב"ד]] ובין השנים [[תשמ"א]] – [[תשד"מ]] ב[[שבועון כפר חב"ד]].
כש[[הרבי]] נשאל, לגבי עריכת מהדורה זו, על המקור שנכתב בלשון הקודש, השיב הרבי שכיוון שבמהדורת האידיש נוסף הרבה על הרשימות המקוריות, כדאי לתרגמו מחדש מאידיש{{הערה|הרב [[שלום דובער לוין]], ""רשימת ליובאוויטש / ספר הזכרונות", '''[[בית משיח (שבועון)|בית משיח]]''', גליון 47, כ"ג תמוז תשנ"ה, עמ' 42.}}.
==תרגומים== ===מהדורה בלה"ק===[[תמונה:זכרונות א.jpg|left|thumb|200px|שער ההדפסה החדשה תקציר הפרקים שבמהדורת האידיש - לא תורגם; לעיתים שולב בספר קטע מקורי מרשימתו של חלק א' המתורגם ל[[לשון הקודש]].]]המהדורה העברית החלה להתפרסם בתרגום הרב [[טוביה בלוי]] ב[[ביטאון חבאדמו"ד]] בשנת [[תשכר הריי"ג]], והמשיכה להתפרסם בצ או תרגום של [[שבועון כפר חב"דאוריאל צימר]] בין השנים ; שינוים קלים נערכו לעיתים בחלוקת הפרקים; ותיקוניו והערותיו של [[תשמ"אהרבי מלך המשיח]] על- [[תשד"מ]]גבי הספר שולבו בתוך הטקסט.
====חלק א'====
 
חלק א' יצא לאור על ידי [[קה"ת]] במימון [[צעירי אגודת חב"ד ארץ הקודש]] בכ"ד [[טבת]] [[תשמ"ג]].
====חלק ב'====
 בעבודת התרגום והעריכה של חלק ב' השתתפו בנוסף לרב בלוי גם הרב [[אברהם חנוך גלינצנשטייןגליצנשטיין]] ור' [[פרץ אוריאל בלוי]].
הספר יצא לאור על ידי [[קה"ת]] [[כפר חב"ד]] בי"א [[ניסן]] [[תשמ"ה]].
====חלק ג'====
חלק ג' תורגם ל[[לשון הקודש]] ויצא לאור בהוצאת [[קה"ת]] בשנת [[תשס"ז]]. 
===מהדורה באנגלית===
[[תמונה:זכרונות אנגלית תשסד.jpg|left|thumb|150px|המהדורה החדשה של ספר הזכרונות באנגלית]]בשנת [[תש"ט]] יצא לאור על ידי [[קה"ת]] תרגום שני החלקים הראשונים של ספר הזכרונות לאנגלית. התרגום נעשה על ידי אשתו{{הערה|[[אגרות קודש אדמו"ר הריי"צ]] ח"ח עמ' תעב.}} של הרב [[ניסן מינדל]], [[מזכיר]] [[אדמו"ר הריי"צ]]. בשנת [[תשס"ד]] הוציאו הנהלת הארכיון של ר' [[ניסן מינדל]] את כרך ג' של התרגום הכולל את הפרקים האחרונים של ספר הזכרונות חלק ב' שלא תורגמו בשעתו.
בשנת [[תשס"ד]] הוציאו [[קה"ת|הוצאת קה"ת ניו יורק]] ו[[ארכיון ניסן מינדל]] את הספר ב' הכרכים הראשונים מחדש. הסיפורים המתורגמים הוקלדו ונערכו מחדש. הספר הפך לרב מכר בציבור ה[[יהודי]] ב[[ארצות הברית]].
===מהדורה ברוסית===
ספר הזכרונות תורגם לרוסית ויצא לאור במהדורה משופרת בשנת [[תשס"ט]] בהוצאת "ייברסקאיה קניגא" (=הספר היהודי) ובמימונה של קהילת חב"ד ב[[דנייפרופטרובסק]]. הספר מכיל 580 עמ'.
===מהדורה בצרפתית===
 
ספר הזכרונות תורגם לצרפתית.{{הערה|כמובא בהקדמה לספר הזכרונות בלה"ק חלק א.}}
 
===מהדורה בספרדית ובפורטוגזית===
 
תרגום של ספר הזכרונות לספרדית יצא לאור על ידי קה"ת בשני כרכים.
כרך א' של ספר הזכרונות תורגם לפורטוגזית ויצא לאור על ידי קה"ת.
==עיבודים==
[[תמונה:ספר הזכרונות לילדים.jpg|left|thumb|150px|כריכת [[ספר הזכרונות לילדים]]]][[תמונה:דרכים נסתרות.jpg|left|thumb|100px|כרכי הספר 'דרכים נסתרות']]
*'''ספר הזכרונות לילדים''' - הוא ב' כרכים של חלקים מספר הזכרונות, מעובדים לילדים. נערך על ידי מ. בן אור ויצא לאור בשנת [[תשס"ז]].
*'''דרכים נסתרות''' - ב' כרכים של גירסה מעובדת ומנוקדת לנוער, של ספר הזכרונות. מאה ועשרים פרקי הספר הופיעו בשבועון [[תורתך שעשועי]] (בהוצאת [[צעירי אגודת חב"ד]]). הספר מכיל ב' כרכים ונכתב על ידי הסופר [[שניאור זלמן רודרמן]]. ב[[חודש אדר]] [[תש"ע]] הודפסה מהדורה שניה שנייה של הספר.*'''ספר הזכרונות באנימציה''' - מופק על ידי ר' [[דורון הגי]] (פני מלך).*'''ספר הזכרונות להאזנה (באנימציה)''' - מופק על ידי סטודיו mmedia 770{{הערה|1=[https://chabad.info/beis-medrash/806495/ הפרק הראשון לדוגמא]{{וידפו}}}}.*'''השורשים שלנו''' - מדור המופיע מידי שבוע בעיתון [[קינדערלאך]], (מוסף [[עיתון כפר חב"ד]]). == קישורים חיצוניים == * ספר הזכרונות - ליובאוויטשער רבינ'ס זכרונות: '''[https://drive.google.com/file/d/1fzDiWfX4pk0ZAvh4EjNUJ0fuV6pqtCgs/view?usp=sharing חלק א'] {{*}} [https://drive.google.com/file/d/1TgbPaBQzJcmwcjSOhVEHa24LkJUXWtWm/view?usp=sharing חלק ב'] {{*}} [https://drive.google.com/file/d/1iwreoAOKEG2q53IOJRhhzNT_3F8MooMS/view?usp=sharing חלק ג']''' {{PDF}}* ספר הזכרונות - בתרגום ללשון הקודש: '''[https://beta.hebrewbooks.org/58821 חלק א'] {{*}} [https://beta.hebrewbooks.org/58822 חלק ב']''' {{PDF}}* פרקים מהסדרה '''[http://chabad.info/tag/%D7%A1%D7%A4%D7%A8-%D7%94%D7%96%D7%9B%D7%A8%D7%95%D7%A0%D7%95%D7%AA/ ספר הזכרונות באנימציה]''' {{וידפו}}* ספר הזכרונות - בתרגום לאנגלית: [https://beta.hebrewbooks.org/15617 חלק א'] [https://beta.hebrewbooks.org/15614 חלק ב'] {{PDF}} == לקריאה נוספת ==
==קישורים חיצוניים==*[http://shop.chabad.info/?url=prod&prod_id=2278&lang=he לרכישת הספר בלשון הקודש] - בחבשמואל קראוס, בית משיח, גליון 45, ט' תמוז תשנ"ה, עמ' 16, מאמר על "רשימת הזכרונות של כ"ק אדמו"ר (מוהריי"ד שופ*[http://store.kehotonline.com/prodinfo.asp?number=EFR-LUBA%2ES&variation=&aitem=2&mitem=9 לרכישת הספר באנגלית] - בחבצ) נ"ד שופ*[http://shop.chabad.info/?url=prod&prod_id=2240 לרכישת הספר לילדים] - בחבע"ד שופ*[http://shop.chabad.info/?url=prod&prod_id=101501&lang=he לרכישת הספר דרכים נסתרות] - בחב"ד שופ
קראוס, בית משיח, גליון 46, ט"ז תמוז תשנ"ה, עמ' 17. חלק שני מהמאמר הנ"ל.
{{הערות שוליים}}
[[קטגוריה:ספרי אדמו"ר הריי"צ]]
3,605

עריכות