הבדלים בין גרסאות בדף "ניגון הרנינו גוים"

מתוך חב"דפדיה, אנציקלופדיה חב"דית חופשית
קפיצה לניווט קפיצה לחיפוש
תגיות: עריכה ממכשיר נייד עריכה דרך האתר הנייד
מ (החלפת טקסט – "קטגוריה:ניגונים מנעוועל" ב־"קטגוריה:ניגונים מנוול")
שורה 39: שורה 39:
 
[[קטגוריה:ניגוני התוועדות]]
 
[[קטגוריה:ניגוני התוועדות]]
 
[[קטגוריה:ניגונים ביידיש]]
 
[[קטגוריה:ניגונים ביידיש]]
[[קטגוריה:ניגונים מנעוועל]]
+
[[קטגוריה:ניגונים מנוול]]

גרסה מ־17:53, 14 ביולי 2022

הניגון הרנינו גוים עמו מקורו בעיר נעוועל שברוסיה והובא לרבי בשנת תשכ"ט על ידי ר' פרץ חן, ותוכנו הוא, הבעת תקווה ובטחון כי ה' ייתן לנו שפע, למרות שאין לנו "מזומנים" (תורה, עבודה, מצוות ומעשים טובים) לשלם בתמורה. אך בחסדו יתברך יתן ב"הקפה".

כאשר הניגון "הרנינו גוים עמו" יצא לאור באחד מתקליטי ניח"ח, הכניסו עורכי התקליט את רשימת הניגונים לרבי, יחד עם דברי רקע והסבר לכל ניגון. בהסבר לניגון זה כתבו (בתרגום מאנגלית), "הניגון מבטא תקוה שהשי"ת יתן לעמו את כל ברכותיו, למרות שיכול להיות שהם חסרים בשלימות עבודתם אליו". הרבי הגיה שורה זו, והוסיף את המילה "לפעמים", כלומר, "שהם לפעמים חסרים בשלימות עבודתם"...

הניגון נרשם מפי החסיד ר' שניאור זלמן הלוי לוין מכפר חב"ד, כפי שקיבלו מאביו ר' גרשון (דוב) בער דוד אבלי'ס מהעיר נעוועל.

ניגון זה הוא ניגון רנ"ב בספר הניגונים.

מילות הניגון

ביידיש


וואס זאל מען זארגען,
וואס וועט זיין מארגען,
אז דער שיינקער וויל אונז בארגען,
עס מעג דאך זיין,
בראנפען אדער ויין,
נעמען מיר א קעלישיק אריין.
הרנינו גוים עמו
כי דם עבדיו יקום
ונקם ישיב לצריו
וכיפר אדמתו עמו
בתרגום לעברית


למה לנו לדאוג,
מה יהיה מחר,
אם המוכר יתן לנו בהקפה,
זה יכול להיות,
יי"ש או יין,
אנו לוקחים כוסית פנימה.

קישורים חיצונים