משתמש:בנימין770/מיזמי התרגום: הבדלים בין גרסאות בדף

אין תקציר עריכה
(יצירת דף עם התוכן "{{בעבודה מתמשכת}} '''מיזמי התרגום''' הם מיזמים עתידיים של תרגום חבדפדיה לאנגלית, רוסית, צר...")
 
אין תקציר עריכה
שורה 5: שורה 5:


==אטסטרטגיה==
==אטסטרטגיה==
כרגע יש בחבדפדיה פחות מ8000 ערכים ('''{{דפים בקטגוריה: מיוחד:כל הדפים|PAGES}}''' ערכים)
כרגע יש בחבדפדיה פחות מ8000 ערכים (ליתר דיוק: '''{{NUMBEROFARTICLES}} ערכים''') <ref>לא כולל דפים נצרכים לתרגום: דפי חב"דפדיה, [[מיוחד:רשימת קבצים|קבצים]], תבניות, קטגוריות ופורטלים. {{ש}}דפים לא נצרכים לתרגום: דפי שיחות, משתמשים ושיחותיהם.</ref>
<ref>לא כולל דפים נצרכים לתרגום: דפי חב"דפדיה, [[מיוחד:רשימת קבצים|קבצים]], תבניות, קטגוריות ופורטלים. {{ש}}דפים לא נצרכים לתרגום: דפי שיחות, משתמשים ושיחותיהם.</ref>
 
תרגום האתר צריך לקחת מקסימום 40 שבועות (כעשרה חודשים), אחרת עלולים להאבד. ולכן צריך בתור התחלה לפחות עשרה מתרגמים.
 
===אסטרטגיה א' - 10 מתרגמים===
מחלקים את האתר ל400 'יחידות' - בכל יחידה יש 20 ערכים. משתמש מתרגם יחידה לשבוע וכך מסיימים תוך 40 שבועות את כל האתר. (400 יחידות כפול 20 ערכים כפול 10 עורכים = 8000).
 
===אסטרטגיה ב' - 20 מתרגמים===
מחלקים את האתר ל800 'יחידות' - בכל יחידה יש 10 ערכים. משתמש מתרגם יחידה לשבוע וכך מסיימים תוך 40 שבועות את כל האתר. (400 יחידות כפול 10 ערכים כפול 20 עורכים = 8000).
 
***
 
כמובן שהמספרים לעיל הם רק כהתחלה, וכשיתחיל התרגום בפועל יצטרפו עוד משתמשים שיקחו יחידות.
 
==מהלך תרגום==
א. תרגום תבניות.
ב. תרגום דף בגוגל תרגם והגהה.
468

עריכות