ניגון הרנינו גוים: הבדלים בין גרסאות בדף

אין תקציר עריכה
אין תקציר עריכה
אין תקציר עריכה
שורה 1: שורה 1:
ה[[ניגון]] '''הרנינו גוים עמו''' מקורו בעיר [[נעוועל]] שב[[רוסיה]] והובא לרבי בשנת תשכ"ט ע"י ר' [[פרץ חן (ברמ"ש)|פרץ חן]], ותוכנו הוא, הבעת [[תקווה]] ו[[בטחון]] כי ה' ייתן לנו [[שפע]], למרות שאין לנו "מזומנים" ([[תורה]], [[עבודה]], [[מצוות]] ו[[מעשים טובים]]) לשלם בתמורה. אך בחסדו יתברך יתן ב"הקפה".
ה[[ניגון]] '''הרנינו גוים עמו''' מקורו בעיר [[נעוועל]] שב[[רוסיה]] והובא לרבי בשנת תשכ"ט ע"י ר' [[פרץ חן (ברמ"ש)|פרץ חן]], ותוכנו הוא, הבעת [[תקווה]] ו[[בטחון]] כי ה' ייתן לנו [[שפע]], למרות שאין לנו "מזומנים" ([[תורה]], [[עבודה]], [[מצוות]] ו[[מעשים טובים]]) לשלם בתמורה. אך בחסדו יתברך יתן ב"הקפה".


מילות הניגון: השיר מתחיל במילים באידיש "וואס זאל מען זארגען, וואס וועט זיין מארגען, אז דער שיינקער וויל אונז  בארגען, עס וועט דאך זיין, בראנפען אדער ויין, נעמען מיר א קעלעשיק אריין (תרגום: למה לנו לדאוג, מה יהיה מחר, אם המוכר יתן לנו בהקפה, הרי יהיה, יי"ש או יין, אנו לוקחים פנימה) "...הרנינו גוים עמו כי דם עבדיו יקום ונקם ישיב לצריו וכיפר אדמתו".
מילות הניגון: {{ציטוטון|וואס זאל מען זארגען, וואס וועט זיין מארגען, אז דער שיינקער וויל אונז  בארגען, עס וועט דאך זיין, בראנפען אדער ויין, נעמען מיר א קעלעשיק אריין. הרנינו גוים עמו כי דם עבדיו יקום ונקם ישיב לצריו וכיפר אדמתו}}.
 
בתרגום מ[[אידיש]]: למה לנו לדאוג, מה יהיה מחר, אם המוכר יתן לנו בהקפה, הרי יהיה, יי"ש או יין, אנו לוקחים פנימה.


הניגון נרשם מפי ה[[חסיד]] ר' [[שניאור זמן הלוי לוין]] מ[[כפר חב"ד]], כפי שקיבלו מאביו ר' גרשון (דוב) בער דוד אבלי'ס מהעיר נעוועל.
הניגון נרשם מפי ה[[חסיד]] ר' [[שניאור זמן הלוי לוין]] מ[[כפר חב"ד]], כפי שקיבלו מאביו ר' גרשון (דוב) בער דוד אבלי'ס מהעיר נעוועל.