אין תקציר עריכה
אין תקציר עריכה תגיות: עריכה ממכשיר נייד עריכה דרך האתר הנייד |
אין תקציר עריכה תגיות: עריכה ממכשיר נייד עריכה דרך האתר הנייד |
||
שורה 14: | שורה 14: | ||
הרבי הרש"ב כותב אודות השפה הרוסית: "השפה המדינית חסרה לי". {{הערה|אג"ק אדמו"ר מוהרש"ב, חלק ד, עמ' רמה. וראו במאמר באתי לגני תשי"א, סעיף ו, על הרבי הרש"ב: "מכ"ק אדמו"ר נ"ע בתחילת נשיאותו, אשר גזרו אז גזירה חדשה והי' צריך לנסוע על-דבר זה למוסקבה. ואמר לו אחיו הגדול הרז"א נ"ע, הזמן יקר אצלך ואין אתה יודע היטב שפת המדינה".}} | |||
הרבי הריי"צ (בהסבר שכתב לדברים) מבאר, שאביו, הרבי הרש"ב, הבין את השפה הרוסית היטב, ולא היה זקוק למתורגמן כלל כשדיברו איתו רוסית, וכשקראו לפניו ברוסית גם בדברים עיוניים - היה מבין, אך לא רצה לדבר בשפה הרוסית, וגם כשבאו לפני שרי הממלכה לבקרו בשל עניינים שונים, מעולם לא דיבר אפילו מילות אחדות בשפה זו, והכל היה ע"י מתורגמן. אך בשאר השפות, כמו גרמנית וצרפתית היה מדבר, וכן דיבר איטלקית, אך לא היה בקי בה כמו בגרמנית וצרפתית. | הרבי הריי"צ (בהסבר שכתב לדברים) מבאר, שאביו, הרבי הרש"ב, הבין את השפה הרוסית היטב, ולא היה זקוק למתורגמן כלל כשדיברו איתו רוסית, וכשקראו לפניו ברוסית גם בדברים עיוניים - היה מבין, אך לא רצה לדבר בשפה הרוסית, וגם כשבאו לפני שרי הממלכה לבקרו בשל עניינים שונים, מעולם לא דיבר אפילו מילות אחדות בשפה זו, והכל היה ע"י מתורגמן. אך בשאר השפות, כמו גרמנית וצרפתית היה מדבר, וכן דיבר איטלקית, אך לא היה בקי בה כמו בגרמנית וצרפתית. | ||
הרבי הריי"צ מוסיף, שכשהיה עם הרבי הרש"ב בצרפת, ביקרו בהיכל עתיק וראו שם ספרים וכתבי יד עתיקים, והרבי הרש"ב דיבר עם המנהל במקום במשך ארבע שעות בצרפתית. | |||
בהזדמנות זו, הרבי הריי"צ שאל את אביו, הרבי הרש"ב, למה אינו מדבר בשפה הרוסית - ובמקרים שונים גם היה ניכר שמונע עצמו בכוונה מלדבר בשפה זו - ענה לו הרבי הרש"ב שלושה טעמים עיקריים לכך, וציווה עליו שלא לגלותם, וטעם נוסף, פשוט - שהוא הטעם הרביעי, שהדיבור ברוסית יכול לגרום לו ביטול הזמן, כי כעת כשיודעים שקשה לדבר עימו בשפת המדינה, הרי בעלי האחוזות הלא-יהודים באים אליו (להתייעץ וכו') רק לפרקים, אבל כשיידעו שאפשר לדבר עימו ברוסית, אזי יתרבו ביקוריהם, ולכן נמנע מדיבור בשפה זו, אך בהיותו בחו"ל ששם לא שייך טעם זה, הוא מדבר בשפות שמכירן. {{הערה|באג"ק אדמו"ר מוהרש"ב, חלק ד שם, עמ' רמה-רמו ברשימת הרבי הריי"צ בשולי העמודים.}} | בהזדמנות זו, הרבי הריי"צ שאל את אביו, הרבי הרש"ב, למה אינו מדבר בשפה הרוסית - ובמקרים שונים גם היה ניכר שמונע עצמו בכוונה מלדבר בשפה זו - ענה לו הרבי הרש"ב שלושה טעמים עיקריים לכך, וציווה עליו שלא לגלותם, וטעם נוסף, פשוט - שהוא הטעם הרביעי, שהדיבור ברוסית יכול לגרום לו ביטול הזמן, כי כעת כשיודעים שקשה לדבר עימו בשפת המדינה, הרי בעלי האחוזות הלא-יהודים באים אליו (להתייעץ וכו') רק לפרקים, אבל כשיידעו שאפשר לדבר עימו ברוסית, אזי יתרבו ביקוריהם, ולכן נמנע מדיבור בשפה זו, אך בהיותו בחו"ל ששם לא שייך טעם זה, הוא מדבר בשפות שמכירן. {{הערה|באג"ק אדמו"ר מוהרש"ב, חלק ד שם, עמ' רמה-רמו ברשימת הרבי הריי"צ בשולי העמודים.}} | ||
ב"רשימת המאסר" של הרבי הריי"צ יש | ב"רשימת המאסר" של הרבי הריי"צ יש | ||
דיאלוגים רבים שנכתבו ברוסית (אך באותיות עבריות), המתעדים את שיחותיו של הרבי הריי"צ בשפה זו עם הסוהרים והחוקרים בעת מאסרו בשנת תרפ"ז. ישנה גם גלויה שכתב הרבי הריי"צ בכתב ידו ברוסית לבני משפחתו כשהיה במאסר{{הערה|אג"ק אדמו"ר מוהריי"צ, חלק טו, עמ' לח-לט ושם נדפס גם תרגומה ללה"ק. צילום הגלויה שם בעמ' 8.}}. | דיאלוגים רבים שנכתבו ברוסית (אך באותיות עבריות), המתעדים את שיחותיו של הרבי הריי"צ בשפה זו עם הסוהרים והחוקרים בעת מאסרו בשנת תרפ"ז. ישנה גם גלויה שכתב הרבי הריי"צ בכתב ידו ברוסית לבני משפחתו כשהיה במאסר{{הערה|אג"ק אדמו"ר מוהריי"צ, חלק טו, עמ' לח-לט ושם נדפס גם תרגומה ללה"ק. צילום הגלויה שם בעמ' 8.}}. |