שבחי הבעש"ט: הבדלים בין גרסאות בדף

תגיות: עריכה ממכשיר נייד עריכה דרך האתר הנייד
תגיות: עריכה ממכשיר נייד עריכה דרך האתר הנייד
שורה 36: שורה 36:
בנוסח הנדפס שרדו שיבושים שנבעו מטעויות העתק, השמטות של משפטים שלמים ואף תיקוני נוסח (שלא תמיד הם בחינת 'תיקון') שעשו המדפיס ואולי גם הסדר.
בנוסח הנדפס שרדו שיבושים שנבעו מטעויות העתק, השמטות של משפטים שלמים ואף תיקוני נוסח (שלא תמיד הם בחינת 'תיקון') שעשו המדפיס ואולי גם הסדר.


בתחילת שנות הממי״ם הגיע לידם של שתי בחורים מתלמידי התמימים הלומדים ב770, ספר עתיק ומצו״ב עוד חוברת הנכתב בכת״י, בהתייעצות עם הרב [[שלום דובער לוין]] מספריית אגו״ח שהחליט שהכת״י הוא אכן משבחי הבעש״ט הנודע, (ובזה אולי אפשר לתרץ הרבה סתירות בין הסיפורים, כי הוא -כנראה- הכת״י הכי עתיק שיש משבחי הבעש״ט), החליטו הבחורים הנ״ל להביאו כמתנה להרבי, והביאו אותו למזכירות כ״ק אדמו״ר שליט״א.
בתחילת שנות הממי״ם הגיע לידם של שתי בחורים מתלמידי התמימים הלומדים ב770, ספר עתיק ומצו״ב עוד חוברת הנכתב בכת״י, בהתייעצות עם הרב [[שלום דובער לוין]] מספריית אגו״ח שהחליט שהכת״י הוא אכן משבחי הבעש״ט הנודע, (ובזה אולי אפשר לתרץ הרבה סתירות בין הסיפורים, כי הוא -כנראה- הכת״י הכי עתיק שיש משבחי הבעש״ט), החליטו הבחורים הנ״ל להביאו כמתנה להרבי, והביאו אותו למזכירות כ״ק אדמו״ר שליט״א.{{הערה| הרבי אף כתב על הספר השם של הבן אדם מאיפה הגיע הספר. ראה באתר https://chabadlibrary.org/catalog/index.php?catalog=mscatalog מס׳ כרטיס 1203}}
בהמשך הדפיסוֹ מונדשיין בשנת [[תשמ"ב]] בכריכה קשה, תחת הכותרת ״שבחי הבעש״ט כתב יד״, והוא דפוס פוטוגרפי׳ה מהכת״י  שהביאו שתי הבחורים להרבי ונמצא בספריית אגו״ח.
בהמשך הדפיסוֹ מונדשיין בשנת [[תשמ"ב]] בכריכה קשה, תחת הכותרת ״שבחי הבעש״ט כתב יד״, והוא דפוס פוטוגרפי׳ה מהכת״י  שהביאו שתי הבחורים להרבי ונמצא בספריית אגו״ח.
בהכתב יד יש כדי להבהיר מקומות לא ברורים בנוסח שנדפס.
בהכתב יד יש כדי להבהיר מקומות לא ברורים בנוסח שנדפס.
משתמש אלמוני