סדר ברכות ותפילות עם תרגום אנגלי: הבדלים בין גרסאות בדף

שורה 13: שורה 13:


===הרבי עורך ראשי, אלמוני תירגם כתב וערך===
===הרבי עורך ראשי, אלמוני תירגם כתב וערך===
הברכון יצא לאור בהפקת ופיקוח אדמו"ר הריי"צ.
הברכון יצא לאור בהפקת ופיקוח אדמו"ר הריי"צ, כשהרבי משמש כעורך אחראי.
הרבי נחשב כעורך ראשי, והרב חודקוב גם היה מעורב בעריכה.  


הברכון מכיל חלקים מהתפילה עם תרגום לאנגלית. לא ידוע מי תירגם לאנגלית והוא כנראה כתב וערך את הברכון לפי ההוראות שהתקבלו{{הערה|[[מנחם מענדל גרינפלד]], '''[https://chabadpedia.co.il/images/b/be/%D7%94%D7%91%D7%A2%D7%A0%D7%98%D7%A9%D7%A2%D7%A8%D7%9C.pdf ה'בענצ'רל' ]''', בתוך [[שבועון כפר חב"ד]], גיליון מס' 1997, עמ' 34 - 42. הערות וביאורים אוהלי תורה גיליון י"א ניסן תשפ"ג - עוד ביאורים אודות תוכן הטקסט סדר ברכות ותפילות עם תרגום אנגלי.}}
הברכון מכיל חלקים מהתפילה עם תרגום לאנגלית. לא ידוע מי תירגם לאנגלית והוא כנראה ערך את הברכון לפי ההוראות שהתקבלו מהרבי{{הערה|[[מנחם מענדל גרינפלד]], '''[https://chabadpedia.co.il/images/b/be/%D7%94%D7%91%D7%A2%D7%A0%D7%98%D7%A9%D7%A2%D7%A8%D7%9C.pdf ה'בענצ'רל' ]''', בתוך [[שבועון כפר חב"ד]], גיליון מס' 1997, עמ' 34 - 42. הערות וביאורים אוהלי תורה גיליון י"א ניסן תשפ"ג - עוד ביאורים אודות תוכן הטקסט סדר ברכות ותפילות עם תרגום אנגלי.}}.


כמו שאר הפרסומים שיצאו לאור על ידי קה"ת באותן שנים, הרבי היה מעורב באופן מלא בעריכתם, כאשר את חלקם הרבי אף כתב מתחילתם ועד סופם{{הערה|דוגמת [[לוח כיס יומי לתלמיד]] ו[[לוח היום יום]] שמצויים בידינו תצלומי כתב היד המקורי של הרבי מעריכתם.}}, ומכך ניתן לשער גם בנוגע לחוברת זו שנערכה על ידי הרבי{{הערה|ראו בהרחבה בהערות וביאורים אהלי תורה גיליון פסח תשפ"ג, ראיות נוספות לכך.}}.
כמו שאר הפרסומים שיצאו לאור על ידי קה"ת באותן שנים, הרבי היה מעורב באופן מלא בעריכתם, כאשר את חלקם הרבי אף כתב מתחילתם ועד סופם{{הערה|דוגמת [[לוח כיס יומי לתלמיד]] ו[[לוח היום יום]] שמצויים בידינו תצלומי כתב היד המקורי של הרבי מעריכתם.}}, ומכך ניתן לשער גם בנוגע לחוברת זו שנערכה על ידי הרבי{{הערה|ראו בהרחבה בהערות וביאורים אהלי תורה גיליון פסח תשפ"ג, ראיות נוספות לכך.}}.
31,192

עריכות