שיחה:הבעל שם טוב: הבדלים בין גרסאות בדף

שורה 76: שורה 76:
== אידיש ==
== אידיש ==


פעמיים נזכרת שפת האידיש בערך זה בנוגע לבעש"ט ובאורח מוזר למדיי. פעם אחת תחת הכותרת "התגלותו" מתואר השיעור הגאוני בגמרא ובראשונים של הבעש"ט ובסופו המשפט: "הבעל שם טוב היה '''מתרגם''' את המילים '''לאידיש'''". מי יכול לבאר לנו מה בא ללמדנו משפט זה?
פעמיים נזכרת שפת האידיש בערך זה בנוגע לבעש"ט ובאורח מוזר למדיי. פעם אחת תחת הכותרת "התגלותו" מתואר השיעור הגאוני בגמרא ובראשונים של הבעש"ט ובסופו בא המשפט: "הבעל שם טוב היה '''מתרגם''' את המילים '''לאידיש'''". מי יכול לבאר לנו מה בא ללמדנו משפט זה?
פעם אחרת כתוב בערך: "מנהגו היה לומר דברי תורה קצרים ועמוקים '''ובשפת האידיש'''". הדגשה זו של שפת הדיבור נראית על פניה מוזרה, וכי הכוונה למעט שלא דיבר בשפת המדינה או בעברית החדשה.
פעם אחרת כתוב בערך: "מנהגו היה לומר דברי תורה קצרים ועמוקים '''ובשפת האידיש'''". הדגשה זו של שפת הדיבור נראית על פניה מוזרה, וכי הכוונה למעט שלא דיבר בשפת המדינה או בעברית החדשה.
820

עריכות