ילקוט יומי - אנציקלופדיה של כיס: הבדלים בין גרסאות בדף

אין תקציר עריכה
אין תקציר עריכה
אין תקציר עריכה
שורה 9: שורה 9:
בשנת [[תש"ד]] יו"ל לוח נוסף - שמו כבר היה '''ילקוט יומי - אנציקלופדיה של כיס - יום יום''' כיוון שלילקוט צורף לקסיקון מושגים יהודיים קצר.
בשנת [[תש"ד]] יו"ל לוח נוסף - שמו כבר היה '''ילקוט יומי - אנציקלופדיה של כיס - יום יום''' כיוון שלילקוט צורף לקסיקון מושגים יהודיים קצר.


החוברות נכתבו על ידי הרבי בלשון הקודש ותורגמו לשפה ה[[אנגלית]] על ידי ר' [[ניסן מינדל]], ובשנת ה'[[תשע"ג]] 2 החוברות יצאו לאור מחדש בספר לצד התרגום שלהם ללשון הקודש.
החוברות נכתבו על ידי הרבי בלשון הקודש ותורגמו לשפה ה[[אנגלית]] על ידי ר' [[ניסן מינדל]]. בתחילת כל אחת מהחוברות הוסיף הרבי מכתב 'לידידי הצעיר', בתור מנהל המרכז לעניני חינוך.
 
בתחילת כל אחת מהחוברות הוסיף הרבי מכתב 'לידידי הצעיר', בתור מנהל המרכז לעניני חינוך.


לכל שבוע בלוח מוקדשים שני עמודים מקבילים בלבד, כאשר רובו של אחד מהם פנוי לכתיבת המעשים טובים שעשה הילד באותו שבוע; תוך תזכורת – שמהשקיעה ביום שישי עד צאת הכוכבים במוצאי-שבת אסור לכתוב...
לכל שבוע בלוח מוקדשים שני עמודים מקבילים בלבד, כאשר רובו של אחד מהם פנוי לכתיבת המעשים טובים שעשה הילד באותו שבוע; תוך תזכורת – שמהשקיעה ביום שישי עד צאת הכוכבים במוצאי-שבת אסור לכתוב...
שורה 26: שורה 24:


במכתב לרב [[מנחם זאב גרינגלאס]] כותב הרבי אודות הקובץ: "הלוח עשה רושם כביר והרבה קופצים עליו"{{הערה|אגרות קודש חלק א' עמוד כט.}}.
במכתב לרב [[מנחם זאב גרינגלאס]] כותב הרבי אודות הקובץ: "הלוח עשה רושם כביר והרבה קופצים עליו"{{הערה|אגרות קודש חלק א' עמוד כט.}}.
==ההדרה==
בשנת [[תשע"ג]] הודפסו 2 החוברות במהדורה חדשה, בספר הכולל את תוכן 2 החוברות לצד התרגום שלהם ללשון הקודש.
בשנת [[תש"פ]] החלו לצאת לאור חוברות חודשיות עם פתגמי החודש מנוקדים ומוערים.


==קישורים חיצוניים==
==קישורים חיצוניים==
31,404

עריכות