תניא מהדורא קמא: הבדלים בין גרסאות בדף

שורה 23: שורה 23:


== מהדורא מתוקנת ==
== מהדורא מתוקנת ==
ביום [[י"ח בכסלו]], יומיים לאחר הדפסת הספר, ביקש הרבי שבערב [[י"ט בכסלו]] יתחילו לעבוד על מהדורה חדשה ומתוקנת של ספר ה"תניא מהדורא קמא" ושיהיה מוכן ליום [[כ"ד בכסלו]]{{הערה|לשון הרבי {{ציטוטון|ברוך-השם מוצאי-שבת-קודש. בהמשך להמדובר ב[[התועדות]] (ד[[רעווא דרעווין]] בבית הכנסת ובית המדרש, כדאי שיתחילו במהדורא תנינא דלקוטי אמרים מהדורא קמא בערב [[י"ט כסלו]], על מנת לגומרה ל[[כ"ד טבת]], להגיה עוד הפעם וכו' (ואפשר שימצאו עוד כתבי יד) בתור התחלה וכו'.}}. במהדורה החדשה יושוו לכתבי יד נוספים שיימצאו (ואכן כעובר מספר ימים נמצא כתב יד נוסף) ויתוקנו טעויות. הרבי ציין על כריכת הספר שהוגש לו שלושה תיקונים{{הערה|התיקונים היו: 1) הרבי החליף את הסדר ברשימת ההוספות שיהיה כתוב: "כת"י התניא - רשימה קצרה". 2) הרבי הורה לרשום את מספר ה"כרטיס דספריית הקונגרס" בארה"ב של הספר (הוראה שנתקבלה בייחס לספרים שונים). 3) על אופן תרגום המילים "מהדורא קמא" לאנגלית (stpircsunam suoirav morf) ציין הרבי שזו: אנגלית "מוזרה", ויש לתרגם בצורה מדוייקת יותר.}}}}.
ביום [[י"ח בכסלו]], יומיים לאחר הדפסת הספר, ביקש הרבי שבערב [[י"ט בכסלו]] יתחילו לעבוד על מהדורה חדשה ומתוקנת של ספר ה"תניא מהדורא קמא" ושיהיה מוכן ליום [[כ"ד בכסלו]]{{הערה|לשון הרבי {{ציטוטון|ברוך-השם מוצאי-שבת-קודש. בהמשך להמדובר ב[[התועדות]] (ד[[רעווא דרעווין]] בבית הכנסת ובית המדרש, כדאי שיתחילו במהדורא תנינא דלקוטי אמרים מהדורא קמא בערב [[י"ט כסלו]], על מנת לגומרה ל[[כ"ד טבת]], להגיה עוד הפעם וכו' (ואפשר שימצאו עוד כתבי יד) בתור התחלה וכו'.}}. במהדורה החדשה יושוו לכתבי יד נוספים שיימצאו (ואכן כעובר מספר ימים נמצא כתב יד נוסף) ויתוקנו טעויות. הרבי ציין על כריכת הספר שהוגש לו שלושה תיקונים{{הערה|התיקונים היו: 1) הרבי החליף את הסדר ברשימת ההוספות שיהיה כתוב: "כת"י התניא - רשימה קצרה". 2) הרבי הורה לרשום את מספר ה"כרטיס דספריית הקונגרס" בארה"ב של הספר (הוראה שנתקבלה בייחס לספרים שונים). 3) על אופן תרגום המילים "מהדורא קמא" לאנגלית (stpircsunam suoirav morf) ציין הרבי שזו: אנגלית "מוזרה", ויש לתרגם בצורה מדוייקת יותר.}}}}. לאחר מספר ימים התקבלו הוראות נוספות מהרבי, בין היתר שהתיקונים החדשים יודפסו גם בחוברת בפני עצמה עבור רוכשי המהדורא הראשונה. הרבי גם ביקש שמיד כאשר הספר יהיה מוכן הוא יודפס במהדורת צילום, בטרם ידפיסו את הספר במהדורתו החדשה.


מספר ימים לאחר מכן מוציא הרבי פתק ארוך נוסף, עם הוראות נוספות בקשר למהדורה המתוקנת של הספר. הרבי הורה שבנוסף למהדורה החדשה, יודפסו התיקונים שייכנסו בה גם בחוברת בפני עצמה, לתועלת אלה שרכשו את המהדורה הראשונה:
ביום [[ד' בטבת]] דיווחו חברי המערכת שההוצאה שניה של הספר נכנסה לדפוס. הרבי ענה {{ציטוטון|ותשואות-חן תשואות-חן על הבשורה טובה}}.
 
::''כיון שעל פי השמועה כבר אזלה מהדורא קמא לגמרי, בכדי שאלו שקנו הנ"ל יהנו מההוספות מבלי שיוכרחו לקנות עוד הפעם כל הספר, [ו]בכדי שמהד"ק דמהדורא קמא לא תהיה "מוזנחת" וכו' - כדאי שלכל לראש יוציאו לאור כל ההוספות בקונטרס בפני עצמו - לכ"ד טבת יו"ל הוצאה ב' דמהד"ק דמהדורא קמא (בצילום) תכף ומיד.''
 
(-בסיום הפתק הורה הרבי שמייד ידפיסו מהדורת צילום מהספר, עוד בטרם ידפיסו את הספר במהדורתו החדשה).
 
על ההודעה בד' טבת שההוצאה השניה נכנסה כבר לדפוס ענה הרבי:
 
::''ות"ח ת"ח על הבשורה טובה.''


== קריאה מיוחדת ללימוד התניא מהדורא קמא ==
== קריאה מיוחדת ללימוד התניא מהדורא קמא ==