גרסה מ־11:34, 22 ביוני 2010 מאת 28(שיחה | תרומות)(דף חדש: *האם ניתן להשתמש בתרגום של 'היום יום בתרגום ללה"ק' (קה"ת תש"נ), או שזהו ספר בעל זכויות יוצרים, וממילא צריך …)
(הבדל) → הגרסה הקודמת | הגרסה האחרונה (הבדל) | הגרסה הבאה ← (הבדל)
האם ניתן להשתמש בתרגום של 'היום יום בתרגום ללה"ק' (קה"ת תש"נ), או שזהו ספר בעל זכויות יוצרים, וממילא צריך לערוך את התרגום מחדש?
אם יש מישהוא שדובר אידיש טובה, שיעבור בבקשה על התרגום של ההיום יום. --28 יחי המלך המשיח! ¤ שיחה 09:34, 22 ביוני 2010 (UTC)