לכל המעיינים: בתרגום המילה 'איבערנעמען' מומלץ לקרא את המאמר שפורסם בקישור הזה. ---משיח עכשיו! חסיד חב"ד - חדר אורחים
- באמת צ"ע. --חיים נהר ¤ (שׂיג ושׂיח) 15:59, 25 במאי 2010 (UTC)
- ראה בקובץ החדש לג' תמוז. ---משיח עכשיו! חסיד חב"ד - חדר אורחים
- ומה הוכרע שם? --חיים נהר ¤ (שׂיג ושׂיח) 19:09, 14 ביוני 2010 (UTC)
- עוד דעות. הועלה כבר לאתרם (מופיע רק ב'אריכון', ולא בתבנית 'גליון נוכחי'). בסוף הקובץ. ---משיח עכשיו! חסיד חב"ד - חדר אורחים
- לעניינינו, התרגום שפה, קרוב למדיוק?--חיים נהר ¤ (שׂיג ושׂיח) 19:14, 14 ביוני 2010 (UTC)
- לא כ"כ ע"פ המופיע שם. צע"ג. ---משיח עכשיו! חסיד חב"ד - חדר אורחים
- א"כ כדאי שתכריע בנושא, לטובת כולנו. --חיים נהר ¤ (שׂיג ושׂיח) 19:19, 14 ביוני 2010 (UTC)
- לענ"ד נראה יותר: "אין אצל-מי להתפנק" (כפי שהציע גינזבורג), שזהו אותו התוכן רק יותר מדויק. אם הייתה איזו אפשרות לסמן בגוף התבנית שזה אינו מוכרע לגמרי, הי' זה הכי טוב. ---משיח עכשיו! חסיד חב"ד - חדר אורחים
- א"כ כדאי שתכריע בנושא, לטובת כולנו. --חיים נהר ¤ (שׂיג ושׂיח) 19:19, 14 ביוני 2010 (UTC)
- לא כ"כ ע"פ המופיע שם. צע"ג. ---משיח עכשיו! חסיד חב"ד - חדר אורחים
- לעניינינו, התרגום שפה, קרוב למדיוק?--חיים נהר ¤ (שׂיג ושׂיח) 19:14, 14 ביוני 2010 (UTC)
- עוד דעות. הועלה כבר לאתרם (מופיע רק ב'אריכון', ולא בתבנית 'גליון נוכחי'). בסוף הקובץ. ---משיח עכשיו! חסיד חב"ד - חדר אורחים
- ומה הוכרע שם? --חיים נהר ¤ (שׂיג ושׂיח) 19:09, 14 ביוני 2010 (UTC)
- ראה בקובץ החדש לג' תמוז. ---משיח עכשיו! חסיד חב"ד - חדר אורחים