שם הערך

לכאורה מתאים שיעבור ל'מרדכי ורדיגר'. -- שמואליק - »יחי מלכנו!« - יום רביעי ב' סיוון ה'תשע"ב, 10:40pm.

כיוון שהוא מכור יותר בשם "מרדכי בן דוד" נהוג לקרוא לערך בשם המפורסם יותר. --חיים נהר ¤ (שׂיג ושׂיח), ג' בסיוון ה'תשע"ב 23:28, 24 במאי 2012 (IDT)
בשביל זה יש דפי הפניה, שם הערך צריך להיות לכאורה שמו האמיתי. -- שמואליק - »יחי מלכנו!« - יום חמישי ג' סיוון ה'תשע"ב, 05:46pm.
אני סובר כמו ר' חיים. וכן הוא בוויקיפדיה --שמואל מונקס - שיחה 07:15, 25 במאי 2012 (IDT)

להוסיף

לא ראיתי שכתבו כאן על השיר המפורסם שלו :אין אדם שר שירה. שזה ציטוט ממה שהרבי אמר לו בחלוקת דולרים "שטייט, (אין רש"י) אין אדם שר שירה אלא מתוך שמחה וטוב לבב. איז דאך משמע פון רש"י אז צוזינגען א ניגון קען מען נאר ווען א איד איז בשימחה" (תרגום: כתוב (ברש"י) שאין אדם שר שירה אלא מתוך שמחה וטוב לבב. הרי משמע מרש"י שיהודי יכול לשיר שיר רק כאשר הוא בשמחה). --קונטרס החלצו. - שיחה, 09:55, י"ט בתשרי, ה'תשפ"א 09:55, 7 באוקטובר 2020 (UTC)

הרבי לא מדבר על השיר שלו אלא על דברי רש"י... זה כמו לכתוב בערך אברהם פריד שהוא שר את השיר 'מודה אני' והרבי מדבר על זה בד"מ תולדות.. ●  חלוקת קונטרסיםשיחהיחי המלך המשיח • 22:43 • כ' בתשרי ה'תשפ"א
אני מתפלא עליך ר' חלוקת לא מתאים לך הטעות הזאת הוא כתב במפורש שהשיר זה על מה שהרבי אמר לו ולא ההפך כמובן. --דוד קורצוג - שיחה, 23:17, כ' בתשרי, ה'תשפ"א 23:17, 8 באוקטובר 2020 (UTC)
מצטרף. הלא מלות השיר אינם מלות הרש"י אלא מילותיו הקדושות של הרבי: 'אין אדם שר שירה אלא מתוך שמחה וטוב לבב, איז דאך משמע פון רש"י אז צו זינגען א ניגון קען מען נאר ווען א ייד איז בשמחה--יוסימ. • כ' בתשרי ה'תשפ"א 23:21, 8 באוקטובר 2020 (UTC)
קראתי בריפרוף, אכן כדבריך ●  חלוקת קונטרסיםשיחהיחי המלך המשיח • 06:24 • כ"ד בתשרי ה'תשפ"א
חזרה לדף "מרדכי בן דוד".