שיחת קטגוריה:שירים באידיש

הוספת נושא

לכבוד מר זוננשין. מזל טוב מזל טוב לשמחה בבית הרב. ניע חודיטי הוא לא בשפה האידיש אלא הוא באוקראינית. ו.ט.ל.ח. בערלה - שיחה 18:38, 21 במאי 2013 (UTC)

אתה צודק. נראה לך שיש מספיק שירים בשביל ליצור קטגוריה נוספת של שירים ברוסית? • זוננשיין - תמיד בשמחה • י"ב בסיוון ה'תשע"ג • 18:49, 21 במאי 2013 (UTC)
ל אבדקתי אבל לענ"ד הצ' וודאי שיש.
חזרה לדף "שירים באידיש".