שיחה:ניגון עסן עסט זיך

הוספת נושא
גרסה מ־18:41, 29 באוגוסט 2012 מאת חסיד שוטה (שיחה | תרומות) (←‏תרגום מילות הניגון: פסקה חדשה)
(הבדל) → הגרסה הקודמת | הגרסה האחרונה (הבדל) | הגרסה הבאה ← (הבדל)

תרגום מילות הניגון

למיטב ידיעתי תרגום עסט זיך הוא לא סתם "אוכלים" אלא "נאכל מאליו" וכן בכולם. חסיד שוטה - בית מדרש. תשע"ב = אעשה לו עזר כנגדו. אעשה - לקב"ה, לו - צדיק, עזר - בינוני, כנגדו - רשע. י"א באלול ה'תשע"ב.

חזרה לדף "ניגון עסן עסט זיך".