שתי הערות חשובות בנוגע לערכים על ספרים:
א. שם הערך חייב להיות עם סוגריים "(ספר)", כיוון שישנם הרבה ספרים ששמם מהווה ערך בפני עצמו.
ב. כשישנו ספר בשפה זרה רצוי לכתוב בגוף הערך את שם הספר גם כפי שהוא בשפה הזרה וגם לערוך הפניה מהשם בשפה הזרה. --חיים נהר (שיחה) 13:32, 22 יולי 2007 (EDT)
- בנוגע להערה א': אם לא אמור להיות ערך באותו השם של הספר, אין בדרך כלל צורך להוסיף את המילה 'ספר' בסוגריים. במקרה שלנו, אין מצב בו מישהו יעשה חיפוש אחר המילים "אבנים יקרות לרבי" ולא יתכוון לספר. --chabadnik - שיחה 16:38, 22 יולי 2007 (EDT)
האם אתה בטוח? אולי לצורך הסדר הטוב עדיף כדלעיל? --חיים נהר (שיחה) 23:00, 22 יולי 2007 (EDT)
- תחשוב הגיונית. במקרה ומדובר בשם של ספר שאין שום ערך עם שם דומה, במקרה ומישהו יחפש את הספר ישנם שתי דרכים למצוא אותו, או שהוא יעשה חיפוש לשם הספר, או שהוא יכנס לקטגורית הספרים. בשני המקרים הסוגריים יהיו מיותרות. אין סיבה שמישהו יחפש שם של ערך ויתחיל לחפש אותו בדפים תואמים, שם הערך יכול להופיע בהרבה דפים, ואז להתחיל לחפש את מה שהוא חיפש.. אגב, תבדוק בויקיפדיה העברית מהי המדיניות. --chabadnik - שיחה 16:00, 23 יולי 2007 (EDT)
דבר ראשון: ישנם שתי קטגוריות בחיפוש שלא נמצא; האחד "כותרות דפים תואמות" והשני "דפים עם תוכן תואם". ברגע שמקלידים את שם הערך ללא סוגריים הוא יופיע בקטגוריה הראשונה שתביא אותו ישר לתוך הערך. נוקדה נוספת: למען הסדר הטוב כשבעז"ה יהיו מאות ואלפי ספרים, צריך שיהיה סדר מסויים. לא שאחד יהיה עם הסוגריים ואחד בלי, כמו"כ אם מישהו ירצה לחפש את כל הספרים או ב"כל הערכים" - צריך שיהיה מדיניות אחידה. ובאמת מה שיכול להכריע זה לדעתי המדיניות בויקי. --חיים נהר (שיחה) 16:10, 23 יולי 2007 (EDT)