יוסף דב חזקלביץ – הבדלי גרסאות

להתראות (שיחה | תרומות)
הוספת ערך
 
להתראות (שיחה | תרומות)
 
שורה 10: שורה 10:
כאברך צעיר, פנו אליו מטעם רשות השידור של ארצות הברית בהצעה להגיש שידור שבועי בשפה הרוסית ב'רדיו ליברטי', והוא קיבל את ההצעה והחל לשדר תכנית בשם 'שיחת הרב' שזכתה לפופולריות רבה ובמשך שנים ארוכות שידר את התכנית לה האזינו בממוצע כ-20,000,000 מאזינים, ויהודים רבים החלו להתקרב ליהדות בזכות ההאזנה הקבועה לתכנית.
כאברך צעיר, פנו אליו מטעם רשות השידור של ארצות הברית בהצעה להגיש שידור שבועי בשפה הרוסית ב'רדיו ליברטי', והוא קיבל את ההצעה והחל לשדר תכנית בשם 'שיחת הרב' שזכתה לפופולריות רבה ובמשך שנים ארוכות שידר את התכנית לה האזינו בממוצע כ-20,000,000 מאזינים, ויהודים רבים החלו להתקרב ליהדות בזכות ההאזנה הקבועה לתכנית.


עסק בתרגום ופירוש ספרי חב"ד בשפה ה[[רוסית]] בהוצאת [[שמי"ר]], ובין הספרים: הגדה של פסח (תשמ"ה, תשנ"א), [[תהלים אהל יוסף יצחק]] (תשנ"ט), [[מענה לשון]] (תשנ"ז), וכן נמנה על צוות המתרגמים של התנ"ך עם לקט פירושים בעריכת פרוסור [[ירמיהו ברנובר]].
עסק בתרגום ופירוש ספרי חב"ד בשפה ה[[רוסית]] בהוצאת [[שמי"ר]], ובין הספרים: הגדה של פסח (תשמ"ה, תשנ"א), [[תהלים אהל יוסף יצחק]] (תשנ"ט), [[מענה לשון]] (תשנ"ז), וכן נמנה על צוות המתרגמים של התנ"ך עם לקט פירושים בעריכת פרוסור [[ירמיהו ברנובר]]. על חלק מעבודותיו זכה להוראות והדרכות מהרבי{{הערה|1=ראו לדוגמא [https://teshura.com/teshurapdf/%D7%9C%D7%99%D7%A7%D7%95%D7%98%20%D7%9E%D7%A2%D7%A0%D7%95%D7%AA%20%D7%A7%D7%95%D7%93%D7%A9%20%D7%AA%D7%A9%D7%9C%27%27%D7%95-%D7%AA%D7%A9%D7%9C%27%27%D7%96.pdf מענות קודש תשל"ו, מענה קפ].}}.


בשנת [[תשנ"ג]] החל לבקר ברוסיה להפצת יהדות כשליח נודד, והחל להסתובב ולהרצות בעניני יהדות בכל רחבי ברית המועצות.
בשנת [[תשנ"ג]] החל לבקר ברוסיה להפצת יהדות כשליח נודד, והחל להסתובב ולהרצות בעניני יהדות בכל רחבי ברית המועצות.