רוסית – הבדלי גרסאות
צוברענגען משיח (שיחה | תרומות) אין תקציר עריכה |
צוברענגען משיח (שיחה | תרומות) אין תקציר עריכה |
||
| שורה 1: | שורה 1: | ||
{{בעבודה}} | {{בעבודה}} | ||
'''רוסית''' (ברוסית: '''Русский''') היא השפה הרשמית ב[[רוסיה]], ושמשה בעבר גם במדינות הסמוכות לה שהיו תחת ממשלת [[ברית המועצות]], אשר רבים מתושבי מדינות אלו משתמשים גם כיום בשפה הרוסית (בנוסף לשפה הרשמית בכל מדינה לחודה). בהיות ש[[רבותינו נשיאינו]] עד [[אדמו"ר הריי"צ]] ו[[הרבי]] התגוררו בעיקר בארצות אלו - שפה זו היתה בעבר מדוברת בפי הרבה מחסידי חב"ד, וישנם אף הרבה [[פורטל:ניגוני חב"ד|ניגוני חב"ד]] שהינם (או חלקם) בשפה זו. | '''רוסית''' (ברוסית: '''Русский''') היא השפה הרשמית ב[[רוסיה]], ושמשה בעבר גם במדינות הסמוכות לה שהיו תחת ממשלת [[ברית המועצות]], אשר רבים מתושבי מדינות אלו משתמשים גם כיום בשפה הרוסית (בנוסף לשפה הרשמית בכל מדינה לחודה). בהיות ש[[רבותינו נשיאינו]] עד [[אדמו"ר הריי"צ]] ו[[הרבי]] התגוררו בעיקר בארצות אלו - שפה זו היתה בעבר מדוברת בפי הרבה מחסידי חב"ד, וישנם אף הרבה [[פורטל:ניגוני חב"ד|ניגוני חב"ד]] שהינם (או חלקם) בשפה זו. | ||
ידוע ש[[אדמו"ר הזקן]] ענה על השאלות במאסרו תשובות בכתב בלשון הקודש בלבד, ודבריו תורגמו לרוסית בכדי ששרי המלוכה יוכלו לעיין בהם. | |||
==[[רבותינו נשיאינו]] ורוסית== | ==[[רבותינו נשיאינו]] ורוסית== | ||
| שורה 6: | שורה 8: | ||
==[[הרבי]] ורוסית== | ==[[הרבי]] ורוסית== | ||
{{להשלים}} | {{להשלים}} | ||
[[הרבי]] לימד מספר [[שיחות]] בשפה הרוסית{{הערה|ראה קישור בפסקת ה"קישורים חיצוניים"}}, כמו כן ניגנו ב[[התוועדויות]] רבות אצל [[הרבי]] [[ניגונים]] ברוסית, כגון: [[עך טי זיעמליאק (ניגון)|"עך טי זימלאק"]], [[נייט נייט ניקאוו|"נייט ניייט ניקאוו"]], וכו'{{הערה|הרחבה | [[הרבי]] היה דובר רוסית, ואף לימד מספר [[שיחות]] בשפה הרוסית{{הערה|ראה קישור בפסקת ה"קישורים חיצוניים".}}, כמו כן ניגנו ב[[התוועדויות]] וב[[חלוקת כוס של ברכה|חלוקות כוס של ברכה]] רבות אצל [[הרבי]] [[ניגונים]] ברוסית, כגון: [[עך טי זיעמליאק (ניגון)|"עך טי זימלאק"]], [[נייט נייט ניקאוו|"נייט ניייט ניקאוו"]], וכו'{{הערה|הרחבה - בפסקה "ניגונים ברוסית".}}. | ||
==ניגונים ברוסית== | ==ניגונים ברוסית== | ||
| שורה 27: | שורה 29: | ||
#[[ניע חודיטי]] | #[[ניע חודיטי]] | ||
#[[ניגון עך טי זיעמליאק]] | #[[ניגון עך טי זיעמליאק]] | ||
==ארגונים== | |||
קיימים ארגונים חב"דיים רבים לדוברי רוסית, כ[[חמ"ה]], שקיים שבתונים מיוחדים לדוברי רוסית, וכד'. כמו כן, מופצים עלונים רבים לדוברי הרוסית, ורבים מספרי היהדות וחב"ד מתורגמים לרוסית{{הערה|הרחבה - בפסקה "ספרים ברוסית".}}. | |||
==ספרים ברוסית== | |||
[[קובץ:חמה.jpg|שמאל|ממוזער|250px|ספרים ברוסית, "הלכות [[תלמוד תורה]] ל[[אדמו"ר הזקן]]" והספר "להיות יהודי" בהוצאת [[חמ"ה]].]] | |||
בשנת [[תש"ע]] הוציא לאור ארגון [[חמ"ה]] את הספר "[[הלכות תלמוד תורה]] ל[[אדמו"ר הזקן]]", במהדורה דו לשונית, עמוד בשפה ה[[עברית]] מול עמוד ברוסית, בעיצוב מרהיב. בסיום הספר מצורפת סקירה אודות מסכת חייו המופלאה של [[אדמו"ר הזקן]]. | |||
כמו כן יצא לאור על ידי הוצאה לאור שמי"ר ב[[ירושלים]], הספר "להיות יהודי" שנכתב בשעתו על ידי הרב [[עמנואל שוחט]] בשפה האנגלית, שתורגם לרוסית. הספר 'להיות יהודי' דן ב30 שאלות ותשובות הקשורים לנושא "[[מיהו יהודי]]". | |||
==קישורים חיצוניים== | ==קישורים חיצוניים== | ||
[https://chabad.info/video/rebbe/dailyvideo/142987 הרבי מלמד שיחה ברוסית על אביו [[ר' לויק]]], ב{{אינפו}}. | [https://chabad.info/video/rebbe/dailyvideo/142987 הרבי מלמד שיחה ברוסית על אביו [[ר' לויק]]], ב{{אינפו}}. | ||
[https://chabadshop.com/products/%D7%A1%D7%99%D7%93%D7%95%D7%A8-%D7%AA%D7%94%D7%99%D7%9C%D7%AA-%D7%94-%D7%A2%D7%9D-%D7%AA%D7%A8%D7%92%D7%95%D7%9D-%D7%9C%D7%A8%D7%95%D7%A1%D7%99%D7%AA סידור מתורגם לרוסית לקניה באתר [[חב"ד שופ]]]. | |||
{{שפות}} | {{שפות}} | ||
{{הערות שוליים}} | {{הערות שוליים}} | ||
[[קטגוריה:שפות]] | [[קטגוריה:שפות]] | ||