תבנית:היום יום/ט"ו חשוון: הבדלים בין גרסאות בדף
קפיצה לניווט
קפיצה לחיפוש
אין תקציר עריכה |
אין תקציר עריכה |
||
שורה 3: | שורה 3: | ||
'''תרגום מ[[אידיש]]''': ה[[נשמה]] מחכה למעלה לזמן בו תזכה לרדת ל[[גוף]], כיון שהנשמה מרגישה מה היא יכולה לפעול בהיותה פה למטה. היא יכולה להגיע לידי "להתענג על [[הוי']]". אז למתי משאירים זאת? | '''תרגום מ[[אידיש]]''': ה[[נשמה]] מחכה למעלה לזמן בו תזכה לרדת ל[[גוף]], כיון שהנשמה מרגישה מה היא יכולה לפעול בהיותה פה למטה. היא יכולה להגיע לידי "להתענג על [[הוי']]". אז למתי משאירים זאת? | ||
<noinclude> | |||
{{סדרה|הקודם=[[תבנית:היום יום/י"ד מר-חשוון|י"ד מר-חשוון]]|הבא=[[תבנית:היום יום/ט"ז מר-חשוון|ט"ז מר-חשוון]]}} | {{סדרה|הקודם=[[תבנית:היום יום/י"ד מר-חשוון|י"ד מר-חשוון]]|הבא=[[תבנית:היום יום/ט"ז מר-חשוון|ט"ז מר-חשוון]]}} | ||
</noinclude> | </noinclude> |
גרסה מ־10:26, 27 באוקטובר 2009
די נשמה ווארט אויבען אויף דעם זמן, ווען זי וועט זוכה זיין אראפגעהן אין א גוף, ווייל די נשמה פילט, וואס זי קען אויפטאן זייענדיק דא למטה. זי קען קומען צו דעם להתענג על הוי'. איז אויף ווען לייגט מען עס אפ?
תרגום מאידיש: הנשמה מחכה למעלה לזמן בו תזכה לרדת לגוף, כיון שהנשמה מרגישה מה היא יכולה לפעול בהיותה פה למטה. היא יכולה להגיע לידי "להתענג על הוי'". אז למתי משאירים זאת?
הקודם: י"ד מר-חשוון |
{{{רשימה}}} | הבא: ט"ז מר-חשוון |