אדם כי יקריב – הבדלי גרסאות
מ החלפת טקסט – "הקב"ה " ב־"הקב"ה " |
מ החלפת טקסט – " יהי' " ב־" יהיה " תגית: עריכה ממכשיר נייד |
||
| שורה 55: | שורה 55: | ||
2) כבש - המסמל את החולשה וחוסר התוקף בעניני קדושה. | 2) כבש - המסמל את החולשה וחוסר התוקף בעניני קדושה. | ||
וזהו "'''מכם''' קרבן להויה" - הקרבן | וזהו "'''מכם''' קרבן להויה" - הקרבן יהיה מכם ומעצמכם. | ||
פירוש נוסף לפיסקא: מכם קרבן לה': מכם ובכם תלוי הדבר להיות קרבן לה' - על אף כל הקשיים (האוביקטביים) שבדבר. (בשם ה[[אדמו"ר הריי"צ]]). | פירוש נוסף לפיסקא: מכם קרבן לה': מכם ובכם תלוי הדבר להיות קרבן לה' - על אף כל הקשיים (האוביקטביים) שבדבר. (בשם ה[[אדמו"ר הריי"צ]]). | ||