שרה אמנו – הבדלי גרסאות

שלום (שיחה | תרומות)
מ החלפת טקסט – " הי' " ב־" היה "
שלום בוט (שיחה | תרומות)
מ החלפת טקסט – "וא"כ " ב־"ואם כן "
שורה 13: שורה 13:
לשון
לשון
התורה בפטירתה הוא: "ויהיו חיי שרה מאה שנה גו' שני חיי שרה". הרבי מקשה: בדרך כלל, כשנאמר סכום שני חיי אדם בתורה, לשון הכתוב היא "ויהיו
התורה בפטירתה הוא: "ויהיו חיי שרה מאה שנה גו' שני חיי שרה". הרבי מקשה: בדרך כלל, כשנאמר סכום שני חיי אדם בתורה, לשון הכתוב היא "ויהיו
ימי.. " או "(ימי) שני חיי גו'", וא"כ גם כאן
ימי.. " או "(ימי) שני חיי גו'", ואם כן גם כאן
היה לו לומר "ויהיו ימי שרה" או "ויהיו שני שרה" - ומהו הלשון "ויהיו חיי שרה".  
היה לו לומר "ויהיו ימי שרה" או "ויהיו שני שרה" - ומהו הלשון "ויהיו חיי שרה".