תבנית:היום יום/ט"ו חשוון: הבדלים בין גרסאות בדף
קפיצה לניווט
קפיצה לחיפוש
מאין תקציר עריכה |
מאין תקציר עריכה |
||
שורה 1: | שורה 1: | ||
די [[נשמה]] ווארט אויבען אויף דעם זמן, ווען זי וועט זוכה זיין אראפגעהן אין א [[גוף]], ווייל די נשמה פילט, וואס זי קען אויפטאן זייענדיק דא למטה. זי קען קומען צו דעם להתענג על [[הוי']]. איז אויף ווען לייגט מען עס אפ? | די [[נשמה]] ווארט אויבען אויף דעם זמן, ווען זי וועט זוכה זיין אראפגעהן אין א [[גוף]], ווייל די נשמה פילט, וואס זי קען אויפטאן זייענדיק דא למטה. זי קען קומען צו דעם להתענג על [[הוי']]. איז אויף ווען לייגט מען עס אפ? | ||
---- | ---- | ||
'''תרגום מ[[אידיש]]''': ה[[נשמה]] מחכה למעלה לזמן בו תזכה לרדת ל[[גוף]], כיון שהנשמה מרגישה מה היא יכולה לפעול בהיותה פה למטה. היא יכולה להגיע לידי "להתענג על [[ | '''תרגום מ[[אידיש]]''': ה[[נשמה]] מחכה למעלה לזמן בו תזכה לרדת ל[[גוף]], כיון שהנשמה מרגישה מה היא יכולה לפעול בהיותה פה למטה. היא יכולה להגיע לידי "להתענג על [[הוי']]". אז למתי משאירים זאת? | ||
<noinclude> | <noinclude> |
גרסה מ־23:57, 1 בנובמבר 2009
די נשמה ווארט אויבען אויף דעם זמן, ווען זי וועט זוכה זיין אראפגעהן אין א גוף, ווייל די נשמה פילט, וואס זי קען אויפטאן זייענדיק דא למטה. זי קען קומען צו דעם להתענג על הוי'. איז אויף ווען לייגט מען עס אפ?
תרגום מאידיש: הנשמה מחכה למעלה לזמן בו תזכה לרדת לגוף, כיון שהנשמה מרגישה מה היא יכולה לפעול בהיותה פה למטה. היא יכולה להגיע לידי "להתענג על הוי'". אז למתי משאירים זאת?
הקודם: י"ד מר-חשוון |
{{{רשימה}}} | הבא: ט"ז מר-חשוון |