פארט א אידעלע (ניגון) – הבדלי גרסאות

הוספת ערך
 
מאין תקציר עריכה
שורה 12: שורה 12:
==תיבות הניגון==
==תיבות הניגון==
פארט א אידעלע אין א שיפעלע, צוברעכט זיך די שיפעלע און עס טרינקט זיך, שרייט ער:'טאטעניו! ראטעווע ראטעווע ראטעווע', - "איך קען דיר נישטהעלפן".
פארט א אידעלע אין א שיפעלע, צוברעכט זיך די שיפעלע און עס טרינקט זיך, שרייט ער:'טאטעניו! ראטעווע ראטעווע ראטעווע', - "איך קען דיר נישטהעלפן".
פארט א אידעלע אין א שיפעלע, צוברעכט זיך די שיפעלע און עס טרינקט זיך, שרייט ער:'מאמעניו! ראטעווע ראטעווע ראטעווע', - "איך קען דיר נישטהעלפן".
פארט א אידעלע אין א שיפעלע, צוברעכט זיך די שיפעלע און עס טרינקט זיך, שרייט ער:'מאמעניו! ראטעווע ראטעווע ראטעווע', - "איך קען דיר נישטהעלפן".
פארט א אידעלע אין א שיפעלע, צוברעכט זיך די שיפעלע און עס טרינקט זיך, שרייט ער:'רעבעניו! ראטעווע ראטעווע ראטעווע', -"דו וועסט זיך נישט דער טרינקען".
פארט א אידעלע אין א שיפעלע, צוברעכט זיך די שיפעלע און עס טרינקט זיך, שרייט ער:'רעבעניו! ראטעווע ראטעווע ראטעווע', -"דו וועסט זיך נישט דער טרינקען".


===תרגום ללשון הקודש===
===תרגום ללשון הקודש===
נוסע יהודי בספינה בים, נשברה הספינה וטבעה בים. צועק הוא: 'אבא! הצילני, הצילני', - "אני לא יכול לעזור לך".
נוסע יהודי בספינה בים, נשברה הספינה וטבעה בים. צועק הוא: 'אבא! הצילני, הצילני', - "אני לא יכול לעזור לך".
נוסע יהודי בספינה בים, נשברה הספינה וטבעה בים. צועק הוא: 'אמא! תצילני, תצילני', - "אני לא יכולה לעזור לך".
נוסע יהודי בספינה בים, נשברה הספינה וטבעה בים. צועק הוא: 'אמא! תצילני, תצילני', - "אני לא יכולה לעזור לך".
נוסע יהודי בספינה בים, נשברה הספינה וטבעה בים. צועק הוא: 'רבי! הצילני, הצילני', - "(אל תחשוש) אתה לא תטבע".
נוסע יהודי בספינה בים, נשברה הספינה וטבעה בים. צועק הוא: 'רבי! הצילני, הצילני', - "(אל תחשוש) אתה לא תטבע".