חסידות באבוב – הבדלי גרסאות
מ החלפת טקסט – "ראה לדוגמה" ב־"ראו לדוגמה" |
אין תקציר עריכה |
||
| (2 גרסאות ביניים של 2 משתמשים אינן מוצגות) | |||
| שורה 15: | שורה 15: | ||
[[קובץ:האדמ'ר מבאבוב עם משלחת חב''דית.png|שמאל|ממוזער|250px|האדמו"ר מבאבוב רבי בן ציון הלברשטאם מקבל את פניהם של חברי משלחת חב"דית בשמחתו]] | [[קובץ:האדמ'ר מבאבוב עם משלחת חב''דית.png|שמאל|ממוזער|250px|האדמו"ר מבאבוב רבי בן ציון הלברשטאם מקבל את פניהם של חברי משלחת חב"דית בשמחתו]] | ||
===רבי בן ציון אריה לייביש הלברשטאם=== | ===רבי בן ציון אריה לייביש הלברשטאם=== | ||
האדמו"ר מבאבוב הנוכחי, ומנהיג את עדתו בבית המדרש הישן והגדול של חסידי באבוב, במרכז שכונת [[בורו פארק]]. | |||
הרב הלברשטאם נהג לבקר רבות ב[[ספריית אגודת חסידי חב"ד]] ולו קשרי ידידות עם הספרנים הרבנים [[שלום דובער לוין]] ו[[יצחק וילהלם]]. | הרב הלברשטאם נהג לבקר רבות ב[[ספריית אגודת חסידי חב"ד]] ולו קשרי ידידות עם הספרנים הרבנים [[שלום דובער לוין]] ו[[יצחק וילהלם]]. | ||
לאחר פטירת | לאחר פטירת אחיו רבי [[נפתלי צבי הלברשטאם|נפתלי צבי]] משלחת חב"דית שמנתה את הרבנים [[חיים יהודה קרינסקי]], [[יהודה לייב גרונר]], [[משה קוטלרסקי]] [[שלום דובער לוין]], [[חנינא שפערלין]], [[נחום גרוס]] ו[[אליהו סלווין]] [[ניחום אבלים|ניחמה אותו]]{{הערה|{{קישור חבד און ליין|10887|חשיפה: האדמו"ר מבאבוב נשאר בארה"ב בהוראת הרבי||כ"ה אדר ב' תשס"ה}}}}. | ||
ב[[ב' תמוז]] [[תש"ע]] תיקן כי יש לומר בנוסח התפילה לפני [[קריאת התורה]] בנוסח "ויחון '''עלינו''' לפליטת עולמים" ולא כנהוג "ויחון '''אותנו''' לפליטת עולמים". לדבריו, הוא חקר בכל הסידורים הישנים{{הערה|1=ראו לדוגמה ב[http://hebrewbooks.org/pdfpager.aspx?req=20298&hilite=7cf9cd6e-3e20-40f0-ba3a-1ea635b8a492&st=%D7%95%D7%99%D7%97%D7%95%D7%9F+%D7%A2%D7%9C%D7%99%D7%A0%D7%95+%D7%9C%D7%A4%D7%9C%D7%99%D7%98%D7%AA&pgnum=277 סידור כל בו].}}, ומתברר כי בהם מופיע הנוסח "ויחון עלינו", אלא שה[[משכילים]] - ובראשם וואלף היידנהיים - הם מתוך ההקפדה הידועה שלהם על הדקדוק הנכון, 'תיקנו' את הנוסח. וכמובן שמסיבה זו יש לומר בדווקא כפי הנוסח המקובל מדורי דורות. לדבריו, הוא אף התקשר אישית לגבאי [[ספריית חב"ד ליובאוויטש]] בשכונת [[קראון הייטס]], וביקש מהם לבדוק מה הנוסח המופיע ב[[סידור הבעל שם טוב]], ואכן מתברר כי זה הוא הנוסח הנכון יותר. | ב[[ב' תמוז]] [[תש"ע]] תיקן כי יש לומר בנוסח התפילה לפני [[קריאת התורה]] בנוסח "ויחון '''עלינו''' לפליטת עולמים" ולא כנהוג "ויחון '''אותנו''' לפליטת עולמים". לדבריו, הוא חקר בכל הסידורים הישנים{{הערה|1=ראו לדוגמה ב[http://hebrewbooks.org/pdfpager.aspx?req=20298&hilite=7cf9cd6e-3e20-40f0-ba3a-1ea635b8a492&st=%D7%95%D7%99%D7%97%D7%95%D7%9F+%D7%A2%D7%9C%D7%99%D7%A0%D7%95+%D7%9C%D7%A4%D7%9C%D7%99%D7%98%D7%AA&pgnum=277 סידור כל בו].}}, ומתברר כי בהם מופיע הנוסח "ויחון עלינו", אלא שה[[משכילים]] - ובראשם וואלף היידנהיים - הם מתוך ההקפדה הידועה שלהם על הדקדוק הנכון, 'תיקנו' את הנוסח. וכמובן שמסיבה זו יש לומר בדווקא כפי הנוסח המקובל מדורי דורות. לדבריו, הוא אף התקשר אישית לגבאי [[ספריית חב"ד ליובאוויטש]] בשכונת [[קראון הייטס]], וביקש מהם לבדוק מה הנוסח המופיע ב[[סידור הבעל שם טוב]], ואכן מתברר כי זה הוא הנוסח הנכון יותר. | ||