אהרן לוויט – הבדלי גרסאות

מ החלפת טקסט – " " ב־" "
תגיות: עריכה ממכשיר נייד עריכה דרך האתר הנייד
544 (שיחה | תרומות)
מ הגהה
 
(2 גרסאות ביניים של 2 משתמשים אינן מוצגות)
שורה 1: שורה 1:
הרב '''אהרון הירש הלוי''', הידוע יותר בכינוי '''אהרן לעוויט''', היה עיתונאי יהודי, שלא נמנה על חסידי חב"ד, אך ערך את הבטאון '[[הקריאה והקדושה]]' שיזם [[אדמו"ר הריי"צ]].
{{אין תמונה}}
הרב '''אהרון הירש הלוי''' הידוע יותר בכינוי '''אהרן לעוויט''', היה עיתונאי יהודי, שלא נמנה על חסידי חב"ד, אך ערך את הבטאון '[[הקריאה והקדושה]]' שיזם [[אדמו"ר הריי"צ]].


עוד קודם לעריכת 'הקריאה והקדושה', ערך מספר עיתונים אחרים, בהם 'דאס יידישע ליכט' ו"וועכענטליכע זשורנאל פאר חיזוק הדת".
עוד קודם לעריכת 'הקריאה והקדושה', ערך מספר עיתונים אחרים, בהם 'דאס יידישע ליכט' ו"וועכענטליכע זשורנאל פאר חיזוק הדת".
שורה 21: שורה 22:
את עריכת העלון הוא עשה בעילום שם, וכתב מדורים רבים תחת השמות "איש יהודי", "הרב מאיר", "בן ישראל", "י. סגל"{{הערה|אחד מהכינויים העיקריים בהם השתמש, כאשר השם 'סגל' רומז להיותו לוי.}} ועוד{{הערה|שם=ב}}.
את עריכת העלון הוא עשה בעילום שם, וכתב מדורים רבים תחת השמות "איש יהודי", "הרב מאיר", "בן ישראל", "י. סגל"{{הערה|אחד מהכינויים העיקריים בהם השתמש, כאשר השם 'סגל' רומז להיותו לוי.}} ועוד{{הערה|שם=ב}}.


הרב אהרון הירש הלוי היה מגיע מידי יום לביתו של הרב [[אליהו ייאכיל סימפסון]] ומקבל ממנו הדרכות אודות עריכת הבטאון{{הערה|שם=ב}}.
הרב אהרון הירש הלוי היה מגיע מידי יום לביתו של הרב [[אליהו סימפסון]] ומקבל ממנו הדרכות אודות עריכת הבטאון{{הערה|שם=ב}}.


בשנת תש"ב הדפיס את ספרו In the Beginning - The Bible Unauthorized, תחת השם H. Moose. מטרת חיבור הספר היתה להביא תרגום מדויק של ספר בראשית המגלה איך שהתורה חזתה מראש תיאוריים מדעיים בני ימינו על בריאת העולם. הספר ממשיך להיסטוריית בני אדם, ומראה עד להפליא הבורא, הנשמה, ותפקידנו בחיים במשקפת התורה.
בשנת תש"ב הדפיס את ספרו In the Beginning - The Bible Unauthorized, תחת השם H. Moose. מטרת חיבור הספר היתה להביא תרגום מדויק של ספר בראשית המגלה איך שהתורה חזתה מראש תיאוריים מדעיים בני ימינו על בריאת העולם. הספר ממשיך להיסטוריית בני אדם, ומראה עד להפליא הבורא, הנשמה, ותפקידנו בחיים במשקפת התורה.
שורה 27: שורה 28:
מלבד עיסוקו בעריכת העיתון, שימש כמתרגם הראשי של [[ספר המאמרים (אדמו"ר הריי"צ)|ספר המאמרים של אדמו"ר הריי"צ]] לשפת ה[[אידיש]].
מלבד עיסוקו בעריכת העיתון, שימש כמתרגם הראשי של [[ספר המאמרים (אדמו"ר הריי"צ)|ספר המאמרים של אדמו"ר הריי"צ]] לשפת ה[[אידיש]].


במקומות שונים הוא מתואר כעיתונאי חד וחריף ומהיר מחשבה וחדור להט, אך עם זאת - עם נטיה לוגזמאות שפעמים רבות לא מדייק בפרטים{{הערה|ראו לדוגמה גליון 'לידע ולהכיר' גליון א', מערכת שיחות קודש בלה"ק עמוד 3, סקירתו של הרב מונדשיין למכתבו של הרב זיסלין שבקישורים חיצוניים, ועוד.}}.
במקומות שונים הוא מתואר כעיתונאי חד וחריף ומהיר מחשבה וחדור להט, אך עם זאת - עם נטיה לגוזמאות שפעמים רבות לא מדייק בפרטים{{הערה|ראו לדוגמה גליון 'לידע ולהכיר' גליון א', מערכת שיחות קודש בלה"ק עמוד 3, סקירתו של הרב מונדשיין למכתבו של הרב זיסלין שבקישורים חיצוניים, ועוד.}}.


בשל האופי המסתגר והמסתורי שלו, ובשל העובדה שלא נמנה על עדת חסידי חב"ד באופן מוצהר, כמעט ולא ידועים לנו פרטים ביוגרפיים אודותיו.
בשל האופי המסתגר והמסתורי שלו, ובשל העובדה שלא נמנה על עדת חסידי חב"ד באופן מוצהר, כמעט ולא ידועים לנו פרטים ביוגרפיים אודותיו.