ניגון לרב טברסקי – הבדלי גרסאות

מ החלפת טקסט – "{{שמע}}" ב־"{{צליל}}"
אין תקציר עריכה
 
(3 גרסאות ביניים של 2 משתמשים אינן מוצגות)
שורה 1: שורה 1:
[[קובץ:Wake Up Yid'n!.png|ממוזער|250px|עטיפת אלבום הבכורה שהוצא לאור ע"י קעמפ גן ישראל מונטריאול בשנת תשמ"ב, בו הובא הניגון לראשונה]]
[[קובץ:Wake Up Yid'n!.png|ממוזער|250px|עטיפת אלבום הבכורה שהוצא לאור ע"י קעמפ גן ישראל מונטריאול בשנת תשמ"ב, בו הובא הניגון לראשונה]]
'''ניגון לרב טברסקי''' (מכונה גם '''To Love A Fellow Jew''', או '''וקרב'''), הוא ניגון אותו חיבר הרב [[יחיאל מיכל טברסקי]], עליו הולחמו מילים אשר תוכנן הוא [[אהבת ישראל]].
'''ניגון לרב טברסקי''' (מכונה גם '''To Love A Fellow Jew''', או '''וקרב'''), הוא ניגון אותו חיבר הרב [[טברסקי|יחיאל מיכל טברסקי]], עליו הולחנו מילים אשר תוכנן הוא [[אהבת ישראל]].


==אודות הניגון==
==אודות הניגון==
הניגון חובר בשנת [[תש"ל]] ע"י האדמו"ר מ[[הורנסטייפל]] הרב [[יחיאל מיכל טברסקי]] ממילווקי{{הערה|1=[https://teshura.com/teshurapdf/Teshura%20Hoch%20Garelik%2017%20Sivan%205783.pdf בעמוד 23] בתשורה הוך-גרליק, מיוחס הניגון לד"ר [[אברהם טברסקי]].}}. את מילות הניגון כתבה הגב' מרים נדוף בשנת [[תשל"ב]] עבור קעמפ מחנה גן ישראל [[מונטריאול]]{{הערה|או בקיצור: CGI Montreal}}.
הניגון חובר בשנת [[תש"ל]] ע"י האדמו"ר מ[[הורנסטייפל]] הרב [[יחיאל מיכל טברסקי]] ממילווקי{{הערה|1=[https://teshura.com/teshurapdf/Teshura%20Hoch%20Garelik%2017%20Sivan%205783.pdf בעמוד 23] בתשורה הוך-גרליק, מיוחס הניגון לד"ר [[אברהם טברסקי]].}}. את מילות הניגון כתבה הגב' מרים נדוף{{הערה|ב[[חוברת סדר ניגונים]] ניגון רל"ה כתוב שנכתב על ידי הרב [[שמואל גרייזמן]] ובעזרת הרב [[יוסף יצחק מוניץ]].}} בשנת [[תשל"ב]] עבור קעמפ מחנה גן ישראל [[מונטריאול]]{{הערה|או בקיצור: CGI Montreal}}.


תוכן המילים מוסב על עניין [[אהבת ישראל]] ונלקח מספר [[היום יום]] בו נכתב בשיעור של ה' אייר: {{ציטוטון|רבינו הזקן קבל מר' מרדכי הצדיק ששמע מהבעל שם טוב: נשמה יורדת לעולם וחיה שבעים שמונים שנה, בשביל לעשות טובה ליהודי, בגשמיות ובפרט ברוחניות}}
תוכן המילים{{הערה|בהתייחסות של הרב גרייזמן לשיר שחיבר, כתב שהקטע הראשון מיוסד על מאמרו של רבי עקיבא 'זה כלל גדול בתורה' ומאמר הלל 'זוהי כל התורה כולה'. הקטע השני מיוסד על היום יום ג' אדר א'. הקטע השלישי מיוסד על היום יום ה' אייר, והקטע הרביעי מיוסד על היום יום כ"ח סיון.}} מוסב על עניין [[אהבת ישראל]] ונלקח מספר [[היום יום]] בו נכתב בשיעור של ה' אייר: {{ציטוטון|רבינו הזקן קבל מר' מרדכי הצדיק ששמע מהבעל שם טוב: נשמה יורדת לעולם וחיה שבעים שמונים שנה, בשביל לעשות טובה ליהודי, בגשמיות ובפרט ברוחניות}}


בשנת תשמ"ב הוקלט הניגון ע"י ילדי קעמפ גן ישראל מונטריאול והוכנס לדיסק הנקרא בשם '!Wake Up Yid'n'.
בשנת תשמ"ב הוקלט הניגון ע"י ילדי קעמפ גן ישראל מונטריאול והוכנס לדיסק הנקרא בשם '!Wake Up Yid'n'.


הניגון הושר לפני הרבי ב[[חלוקת כוס של ברכה]], אחרון של פסח תשמ"ז.
הניגון הושר לפני הרבי מספר פעמים, כגון ב[[חלוקת כוס של ברכה]] אחרון של פסח תשמ"ז, ובהתוועדות כ"ף מנחם אב תשמ"ו.


קצב הניגון איטי, כשבסופו תנועה עליזה. ניגון זה לא מובא בספר הניגונים ונכלל כניגון כ"ד בפרוייקט [[מסורת הניגונים]].
קצב הניגון איטי, כשבסופו תנועה עליזה. ניגון זה לא מובא בספר הניגונים ונכלל כניגון כ"ד בפרוייקט [[מסורת הניגונים]] וכניגון רל"ה ב[[חוברת סדר ניגונים]].


==מילות הניגון==
==מילות הניגון==
שורה 42: שורה 42:
'''The heavens spread apart'''
'''The heavens spread apart'''


'''For every Jew is really our brother!'''
'''For every Jew is really our brother!'''{{הערה|'''תעתיק:''' {{ש}}טוּ לאָׁוו אֵיי פֶעלאָׁוּ דְּזְּ שוּ, דְּזְּ שאָׁסְּט דֶע סֵיים עֶז יוּ, אִיז דֶע בֵּייסִיס אָׁוו אַוּעֶר האָׁוּלִי תּוֹרָׁה.{{ש}}
הִי מֵיי בִּי פאַר פְּראָׁם מִי, אַקְּראָׁס דֶע וַויידֶעסְּט סִי, סְּטִיל אַייל אָׁלְּוֵוייז לאָׁוו הִים דְּזְּ שאָׁסְּט דֶע סֵיים.{{ש}}
פאָׁר סֶעוֶוענְּטִי אֵייטִי יִירְּס, אַוּעֶר נְּשָׁמָׁה וִוירְּס עֶנְּד טִירְּס, דְּזְּ שאָׁסְּט טוּ דוּ אַ פֵייוֶוער פאָׁר אַנאָׁדֶער.{{ש}}
לאָׁוו הִים וִויט אָׁל יוּר האַרְּט, דֶע הֶעוֶוענְּס סְּפְּּרֶעד אַפּאַרְּט, עֶנְּד הֶעוו יוּר פְּּרֵייעֶרְּס אַנְּסֶערְּד סְּפִּידִילִי.}}


| valign="top" |
| valign="top" |