שבחי הבעש"ט – הבדלי גרסאות

תגיות: עריכה ממכשיר נייד עריכה דרך האתר הנייד
תגיות: עריכה ממכשיר נייד עריכה דרך האתר הנייד
(12 גרסאות ביניים של 11 משתמשים אינן מוצגות)
שורה 1: שורה 1:


[[קובץ:שבחי הבעשט.jpg|שמאל|ממוזער|250px|שער הספר "שבחי הבעש"ט", מהדורה ראשונה, קאפוסט התקע"ה]]
[[קובץ:שבחי הבעשט.jpg|שמאל|ממוזער|250px|שער הספר "שבחי הבעש"ט", מהדורה ראשונה, קאפוסט התקע"ה]]
'''שבחי [[הבעל שם טוב]]''' (בדרך כלל בקיצור: שבחי הבעש"ט) הוא קובץ סיפורים על חייו ופועלו של מייסד תנועת החסידות הכללית, רבי ישראל בן אליעזר, [[הבעל שם טוב]].
'''שבחי [[הבעל שם טוב]]''' (בדרך כלל בקיצור: '''שבחי הבעש"ט''') הוא קובץ סיפורים על חייו ופועלו של מייסד תנועת החסידות הכללית, רבי ישראל בן אליעזר, [[הבעל שם טוב]].


חיבור זה, שהוא הראשון מבין קבצי הסיפור החסידית שנדפס (בשנת ה'[[תקע"ה]], אינו בגדר תיעוד היסטורי מסודר או יצירת ביוגרפיה, כי אם סיפור על קדושתו וגדולתו של הבעש"ט.  
חיבור זה, שהוא הראשון מבין קבצי הסיפור החסידית שנדפס (בשנת ה'[[תקע"ה]], אינו בגדר תיעוד היסטורי מסודר או יצירת ביוגרפיה, כי אם סיפור על קדושתו וגדולתו של הבעש"ט.  
שורה 7: שורה 7:
== זהות המחבר ומקורות הסיפורים ==
== זהות המחבר ומקורות הסיפורים ==


זהותו של כותב סיפורי הקובץ ידועה משער המהדורה השנייה, מהדורת [[ברדיטשוב]], שבו מצוין כי {{ציטוטון|כל אלו הסיפורי' נחקקו ונאמר' באמת מאחד קדוש מדבר ה"ה המופל' ומופלג בתור' ובירא' החסיד המפורסם מוהר"ר דוב בער במו"ה שמואל [[שוחט]] דק' לינץ שהי' מקדם חתן המנוח המפורסם נודע בשערים מוה' אלכסנדר [[שוחט]] נבג"מ}}. המחבר, ר' דב בער ב"ר שמואל, ה[[שו"ב]] (שוחט ובודק) מ[[ליניץ]], היה חתנו של ר' אלכסנדר שוחט, ששימש סופרו{{הערה|כלומר: כותב קמעות ועוזרו האישי.}} הראשון של הבעש"ט במשך שמונה שנים, ואשר מהווה מקור לסיפורים רבים בקובץ. ל[[עיירה]] ליניץ, מקום ישיבתו של ר' דב בער, נודעת חשיבות לסמכותו של הספר, שכן בהּ שימש כרב [[גדליה מליניץ]] בעל "תשואות חן", מתלמידיו הקרובים של [[הבעל שם טוב]], שהוא מקור למסורות רבות בספר ("מפי הרב דקהילתנו").
זהותו של כותב סיפורי הקובץ ידועה משער המהדורה השנייה, מהדורת [[ברדיטשוב]], שבו מצוין כי {{ציטוטון|כל אלו הסיפורי' נחקקו ונאמר' באמת מאחד קדוש מדבר ה"ה המופל' ומופלג בתור' ובירא' החסיד המפורסם מוהר"ר דוב בער במו"ה שמואל [[שוחט]] דק' לינץ שהי' מקדם חתן המנוח המפורסם נודע בשערים מוה' אלכסנדר [[שוחט]] נבג"מ}}. המחבר, ר' דב בער ב"ר שמואל, ה[[שו"ב]] (שוחט ובודק) מ[[ליניץ]], היה חתנו של ר' אלכסנדר שוחט, ששימש סופרו{{הערה|כלומר: כותב קמעות ועוזרו האישי.}} הראשון של הבעש"ט במשך שמונה שנים, ואשר מהווה מקור לסיפורים רבים בקובץ. ל[[עיירה]] ליניץ, מקום ישיבתו של ר' דב בער, נודעת חשיבות לסמכותו של הספר, שכן בהּ שימש כרב [[גדליהו מליניץ]] בעל "תשואות חן", מתלמידיו הקרובים של [[הבעל שם טוב]], שהוא מקור למסורות רבות בספר ("מפי הרב דקהילתנו").


בראשיתם של רוב הסיפורים מצוין מקורם ("שמעתי"); נמצאים מקורות שונים לכל סיפור, ויש סיפורים שמקורם בשרשרת מסירה בעל-פה. מתוך כמאתיים וחמישים סיפורים הכלולים בקובץ, כמאה מהם מקורם ברבני קהילות; שלושה-עשר מהם מקורם במגידי מישרים של קהילות; ארבעה נשמעו מפי מנהיגים חסידיים; וגם מקורם של רבים מהסיפורים הנותרים באנשי ההנהגה הרוחנית ובכלי-קודש כגון שוחטים ומלמדים. יש סיפורים אחדים שמקורם בעדות מכלי ראשון, וסיפורים רבים נוספים שהם עדות מכלי שני או שלישי.
בראשיתם של רוב הסיפורים מצוין מקורם ("שמעתי"); נמצאים מקורות שונים לכל סיפור, ויש סיפורים שמקורם בשרשרת מסירה בעל-פה. מתוך כמאתיים וחמישים סיפורים הכלולים בקובץ, כמאה מהם מקורם ברבני קהילות; שלושה-עשר מהם מקורם במגידי מישרים של קהילות; ארבעה נשמעו מפי מנהיגים חסידיים; וגם מקורם של רבים מהסיפורים הנותרים באנשי ההנהגה הרוחנית ובכלי-קודש כגון שוחטים ומלמדים. יש סיפורים אחדים שמקורם בעדות מכלי ראשון, וסיפורים רבים נוספים שהם עדות מכלי שני או שלישי.
שורה 36: שורה 36:
בנוסח הנדפס שרדו שיבושים שנבעו מטעויות העתק, השמטות של משפטים שלמים ואף תיקוני נוסח (שלא תמיד הם בחינת 'תיקון') שעשו המדפיס ואולי גם הסדר.
בנוסח הנדפס שרדו שיבושים שנבעו מטעויות העתק, השמטות של משפטים שלמים ואף תיקוני נוסח (שלא תמיד הם בחינת 'תיקון') שעשו המדפיס ואולי גם הסדר.


בתחילת שנות הממי״ם הגיע לידם של שתי בחורים מתלמידי התמימים הלומדים ב770, ספר עתיק ומצו״ב עוד חוברת הנכתב בכת״י, בהתייעצות עם הרב [[שלום דובער לוין]] מספריית אגו״ח שהחליט שהכת״י הוא אכן משבחי הבעש״ט הנודע, (ובזה אולי אפשר לתרץ הרבה סתירות בין הסיפורים, כי הוא -כנראה- הכת״י הכי עתיק שיש משבחי הבעש״ט), החליטו הבחורים הנ״ל להביאו כמתנה להרבי, והביאו אותו למזכירות כ״ק אדמו״ר שליט״א.{{הערה| הרבי אף כתב על הספר השם של הבן אדם מאיפה הגיע הספר. ראה באתר https://chabadlibrary.org/catalog/index.php?catalog=mscatalog מס׳ כרטיס 1203}}
בתחילת שנות הממי״ם הגיע לידם של שתי בחורים מתלמידי התמימים הלומדים ב770, ספר עתיק ומצו״ב עוד חוברת הנכתב בכת״י, בהתייעצות עם הרב [[שלום דובער לוין]] מספריית אגו״ח שהחליט שהכת״י הוא אכן משבחי הבעש״ט הנודע, (והוסיף שבזה הספר אולי יהי׳ה ניתן לתרץ ולתווך הרבה סתירות בין הסיפורים כפי שנדפסו עד אז כי הוא -כנראה- הכת״י הכי עתיק{{הערה|בספריית אגו״ח כתוב על הספר ״קטעים. בשינויים קלים מהנדפס (בנוסח ובסדר הסיפורים). נכתב כנראה לפני תקע״ה (שנת הדפוס הראשון). … לפי ידיעתנו כת״י יחיד בעולם.״}} שיש משבחי הבעש״ט), החליטו הבחורים הנ״ל להביאו כמתנה להרבי, והביאו אותו למזכירות כ״ק אדמו״ר שליט״א.{{הערה| הרבי אף כתב על הספר בכתי״ק ״שבחי הבעש״ט? לברר״ (הכתי״ק נכתב מתחת לעוד כתב שכנראה כתוב שם של הבעלים הקודמים של הספר, שנכתב כנראה ע״י א׳ מחברי המזכירות או עובדי הספרי׳ ואיננה כתי״ק של הרבי). ראו באתר https://chabadlibrary.org/catalog/index.php?catalog=mscatalog מס׳ כרטיס 1203}} הספר נמצא כיום ב[[ספריית אגודת חסידי חב"ד]] ו(לפעמים) אף נמצא בתערוכת הספרייה בתצוגה של הבעש״ט.
בהמשך הדפיסוֹ מונדשיין בשנת [[תשמ"ב]] בכריכה קשה, תחת הכותרת ״שבחי הבעש״ט כתב יד״, והוא דפוס פוטוגרפי׳ה מהכת״י שהביאו שתי הבחורים להרבי ונמצא בספריית אגו״ח.
 
בשנת [[תשמ"ב]] (זמן קצר אחרי שהגיע הספר לספריית אגו״ח) הדפיסוֹ מונדשיין בכריכה קשה תחת הכותרת ״שבחי הבעש״ט כתב יד״, והוא דפוס פוטוגרפי׳ה מהכת״י שהביאו שתי הבחורים להרבי ונמצא בספריית אגו״ח.
בהכתב יד יש כדי להבהיר מקומות לא ברורים בנוסח שנדפס.
בהכתב יד יש כדי להבהיר מקומות לא ברורים בנוסח שנדפס.