בשורת הגאולה (ספר): הבדלים בין גרסאות בדף

אין תקציר עריכה
אין תקציר עריכה
אין תקציר עריכה
(2 גרסאות ביניים של אותו משתמש אינן מוצגות)
שורה 7: שורה 7:
ספר זה הינו הספר הראשון בהוצאת [[קה"ת]] שזכה להסכמת הרבי כי יכתבו בו במפורש את התואר "מלך המשיח" ביחס לרבי. תואר זה נכתב כמה פעמים בהקדמה לספר.
ספר זה הינו הספר הראשון בהוצאת [[קה"ת]] שזכה להסכמת הרבי כי יכתבו בו במפורש את התואר "מלך המשיח" ביחס לרבי. תואר זה נכתב כמה פעמים בהקדמה לספר.


במקורו הספר יצא עם קטעים רבים באידיש, במהדורות הבאות, תורגמו קטעים אלו לעברית.  
במקורו הספר יצא עם קטעים רבים ב[[אידיש]], במהדורות הבאות, תורגמו קטעים אלו ל[[עברית]].  


הספר נערך על ידי הרב [[שמואל חיים בלומינג]], [[ר"מ]] ב[[תומכי תמימים אהלי תורה קראון הייטס]], ויצא לאור על ידי [[ועד להפצת שיחות]].
הספר נערך על ידי הרב [[שמואל חיים בלומינג]], [[ר"מ]] ב[[תומכי תמימים אהלי תורה קראון הייטס]], ויצא לאור על ידי [[ועד להפצת שיחות]].


במשך השנים תורגם הספר גם לאנגלית, ובשנת [[תשפ"א]] תורגם לספרדית על ידי הרב [[משה בלומנפלד]] מנהל מרכז 'לעודד' ב[[ארגנטינה]]{{הערה|'''[https://drive.google.com/file/d/1e28eX8Ic0hDEKIlZihgAYWEUJRJizUJh/view?usp=sharing חדש: בשורת הגאולה בספרדית]''', [[עיתון הגאולה]] מס' 41 עמוד 18.}}.
במשך השנים תורגם הספר גם ל[[אנגלית]], ובשנת [[תשפ"א]] תורגם לספרדית על ידי הרב [[משה בלומנפלד]] מנהל מרכז 'לעודד' ב[[ארגנטינה]]{{הערה|'''[https://drive.google.com/file/d/1e28eX8Ic0hDEKIlZihgAYWEUJRJizUJh/view?usp=sharing חדש: בשורת הגאולה בספרדית]''', [[עיתון הגאולה]] מס' 41 עמוד 18.}}.


בתשפ"ב הודפס הספר במהדורה מיוחדת בכתב ברייל{{הערה|'''[https://www.hageula.com/news/moshiach/23660.htm חדש ומהפכני: מעכשיו בשורת הגאולה גם בכתב ברייל]'''}}.
ב[[תשפ]] הודפס הספר במהדורה מיוחדת בכתב ברייל{{הערה|'''[https://www.hageula.com/news/moshiach/23660.htm חדש ומהפכני: מעכשיו בשורת הגאולה גם בכתב ברייל]'''}}.


הספר גם יצא לאורך עם ביאורים בהתאמה לילדים על ידי [[צבאות השם (ישראל)|תנועת הנוער צבאות ה' בישראל]].
הספר גם יצא לאורך עם ביאורים בהתאמה לילדים על ידי [[צבאות השם (ישראל)|תנועת הנוער צבאות ה' בישראל]].
4,489

עריכות