זמן קצר לאחר הפעם הראשונה בה שרו את הניגון אצל הרבי החליפה מדינת [[צרפת]] את תנועות הניגוןה'''ב'''ינה וה'''ב'''רכה, לחי עולמים.
[[הרבי]] הסביר את העניןה'''ג'''אווה וה'''ג'''דולה, שלאחרי שהעלו את הניגון לקדושה, הרגיש זאת למעלה השר של צרפת, וזה גרם למטה לשנות את הניגון, מצד ההרגשה שהניגון שייך לתחום הקדושה{{הערה|1=[http://www.moshiach.net/blind/hebrew/dm35.pdf שיחת הרבי על הפיכת ההמנון הצרפתי לניגון חב"די, שבת פרשת וישב שנת תשנ"ב]{{PDF}} - אתר moshiachלחי עולמים.net}}
ה'''ד'''יעה וה'''ד'''יבור, לחי עולמים. ה'''ה'''וד וה'''ה'''דר, לחי עולמים. ה'''ו'''עד וה'''ו'''תיקות, לחי עולמים. ה'''ז'''יו וה'''ז'''והר, לחי עולמים. ה'''ח'''יל וה'''ח'''וסן, לחי עולמים. ה'''ט'''כס וה'''ט'''והר, לחי עולמים. ה'''י'''חוד וה'''י'''ראה, לחי עולמים. ה'''כ'''תר וה'''כ'''בוד, לחי עולמים. ה'''ל'''קח וה'''ל'''יבוב, לחי עולמים. ה'''מ'''לוכה וה'''מ'''משלה, לחי עולמים. ה'''נו'''וי וה'''נ'''צח, לחי עולמים. ה'''ס'''גוי וה'''ש'''גב, לחי עולמים. ה'''ע'''וז וה'''ע'''נוה, לחי עולמים. ה'''פ'''דות וה'''פ'''אר, לחי עולמים. ה'''צ'''בי וה'''צ'''דק, לחי עולמים. ה'''ק'''ריאה וה'''ק'''דושה, לחי עולמים. ה'''ר'''ון וה'''ר'''וממות, לחי עולמים. ה'''ש''''יר וה'''ש'''בח, לחי עולמים. ה'''ת'''הלה וה'''ת'''פארת, לחי עולמים.}} ==לקריאה נוספתהשתלשלות הניגון==*התוועדויות את הניגון חיבר שבוי צרפתי בעת הקרב על העיר מרסיי במהלך המהפיכה הצרפתית. לאחר המהפיכה נבחר הניגון להמנונה של [[צרפת]] החדשה שבהנהגת נפוליון. ההמנון כולל מילים קשות ותיאורי מלחמה אכזריים. ב[[שמחת תורה]] [[תשל"ד]], ב[[התוועדות עם הרבי|התוועדות]] קודם הקפות, דיבר הרבי אודות המהפיכה הרוחנית בצרפת, ולפני תחילת ההקפות נעמד על בימת התפילות והחל לנגן את מנגינת ההמנון הצרפתי על המילים "האדרת והאמונה"... מעט יותר משנה אחר כך, בחורף ה'[[תשל"ה]], החל נשיא [[צרפת]] דאז לדבר על שינוי ההמנון להמנון רגוע ואנושי יותר, ואף הציע פרס כספי על הצעת המנון חלופי. בפועל, ההצעה עוררה התנגדות עזה בצרפת, ולבסוף שונו מעט תווי הנגינה ולא המילים. [[הרבי]] הסביר את סיבת השינוי, שלאחרי שהעלו את הניגון לקדושה, הרגיש זאת למעלה השר של צרפת, וזה גרם למטה לשנות את הניגון, מצד ההרגשה שהניגון שייך לתחום הקדושה{{הערה|1=[http://www.moshiach.net/blind/hebrew/dm35.pdf שיחת הרבי על הפיכת ההמנון הצרפתי לניגון חב"די, שבת פרשת וישב שנת תשנ"ב]{{PDF}} - אתר moshiach.net}}. אמנם הנשיא שבא אחריו ביטל את השינויים במנגינת ההימנון. =="יהיו עוד חדשות"==בעת עריכת השיחה הנ"ל, ערכו המניחים ׁ(כותבי השיחה) בירורים בנוגע למאורעות עם הניגון, שוהתברר להם שבשנת ה'[[תשמ"א]] שונה הניגון חזרה למקור. הם כתבו על כך ל[[אדמו"ר שליט"א|רבי]] והרבי ענה: "פ וישביהיו עוד חדשות בזה על פי טבע, כואין ענינם נאכלויפן החדשות"{{הערה|ראו בהרחבה בבית משיח, גליון 410, עמ' 83-82, בראיון עם הרב סימון ג כסליו מברכים החודש טבת'ייקובסון. וראה בתוספת פרטים בבית משיח, גליון 486, עמ' 40827-26 בהרחבה.}}. ==ראו גם==* [[ניגון האדרת והאמונה ב']]* [[דבר מלכות וישב]]
==קישורים חיצונים==
*[https://col.org.il/news/100662 שרים אצל הרבי את הניגון "האדרת והאמונה" {{וידאו}}] {{col}} [[י"ג תמוז]] [[תשל"ו]].*[http://wwwold2.ih.chabad.info/php/audio.php?action=playsong&id=683 הניגון מתוך הדיסק 'ניגונים שהרבי לימד']{{שמע}} - {{אינפו}}* [http://chabad.info/newvideo/video.php?id=2497 הניגון בביצוע משותף של שישה אמנים חוזרים בתשובה]{{וידאו}} פרוייקט של אתר ynet מוצג באתר {{אינפו}}{{קישור שבור|ג' בתשרי פ"ב}}