עריכת הדף "תרגומי התניא"

אזהרה: אינכם מחוברים לחשבון. כתובת ה־IP שלכם תוצג בפומבי אם תבצעו עריכות כלשהן. אם תיכנסו לחשבון או תיצרו חשבון, העריכות שלכם תיוחסנה לשם המשתמש שלכם ותקבלו גם יתרונות אחרים.

ניתן לבטל את העריכה. נא לבדוק את השוואת הגרסאות שלהלן כדי לוודא שזה אכן מה שאתם רוצים לעשות, ולאחר מכן לפרסם את השינויים למטה כדי לסיים את ביטול העריכה.

גרסה אחרונה הטקסט שלך
שורה 60: שורה 60:
===תרגום לכתב ברייל===
===תרגום לכתב ברייל===
[[קובץ:תניא בכתב ברייל.jpg|150px|ממוזער|התניא בתרגום לכתב ברייל]]
[[קובץ:תניא בכתב ברייל.jpg|150px|ממוזער|התניא בתרגום לכתב ברייל]]
בשנת [[תנש"א]] הודפס ספר התניא בכתב ברייל עבור אנשים שאינם יכולים לראות, על-ידי ארגון מסיל"ה (מכון ספרי יהדות לעיוורים), וזכה לביקוש גדול.  
בשנת [[תנש"א]] הודפס ספר התניא בכתב ברייל עבור אנשים שאינם יכולים לראות, על-ידי ארגון מסיל"ה (מכון ספרי יהדות לעיוורים), וזכה לביקוש גדול.  


בקשר עם הדפסת הקובץ איחל הרבי "שהלומדים בספר זה יתרפאו וילמדו תורה בשלמות, כולל תורת משיח, ושיזכו לגאולה השלמה"{{הערה|1=[http://chabad.info/video/kids/rebbekids/%d7%a8%d7%91%d7%99-%d7%9c%d7%99%d7%9c%d7%93%d7%99%d7%9d-%d7%aa%d6%bc%d6%b7%d7%a0%d6%b0%d7%99%d6%b8%d7%90-%d7%91%d6%bc%d6%b4%d7%9b%d6%b0%d7%aa%d6%b7%d7%91-%d7%91%d6%bc%d6%b0%d7%a8%d6%b7%d7%99%d6%b0/ רבי לילדים: תַּנְיָא בִּכְתַב בְּרַיְל]''' {{וידאו}}{{אינפו}}}}.
בקשר עם הדפסת הקובץ איחל הרבי "שהלומדים בספר זה יתרפאו וילמדו תורה בשלמות, כולל תורת משיח, ושיזכו לגאולה השלמה"{{הערה|1=[http://chabad.info/video/kids/rebbekids/%d7%a8%d7%91%d7%99-%d7%9c%d7%99%d7%9c%d7%93%d7%99%d7%9d-%d7%aa%d6%bc%d6%b7%d7%a0%d6%b0%d7%99%d6%b8%d7%90-%d7%91%d6%bc%d6%b4%d7%9b%d6%b0%d7%aa%d6%b7%d7%91-%d7%91%d6%bc%d6%b0%d7%a8%d6%b7%d7%99%d6%b0/ רבי לילדים: תַּנְיָא בִּכְתַב בְּרַיְל]''' {{וידאו}}{{אינפו}}}}.
שורה 71: שורה 71:


===תרגום לגרוזינית (גיאורגית)===
===תרגום לגרוזינית (גיאורגית)===
בשנת [[תנש"א]] העניק הרבי ברכה למלאכת תרגום התניא לגרוזינית. בשנת [[תשע"א]] הושלמה המלאכה, ביוזמת הרב [[אברהם אלאשווילי]] מקהילת חב"ד בלוד ובהשתתפות הפרופסור ראובן אנוך.
בשנת [[תנש"א]] העניק הרבי ברכה למלאכת תרגום התניא לגרוזינית. בשנת [[תשע"א]] הושלמה המלאכה, ביוזמת הרב [[אברהם אלאשווילי]] מקהילת חב"ד בלוד ובהשתתפות הפרופסור ראובן אנוך.


במהדורה זו תורגמו החלקים 'לקוטי אמרים' ו'שער היחוד והאמונה', והיא הודפסה ויצאה לאור על ידי בית ההוצאה לאור '[[חזק (בית הוצאה לאור)|חזק]]'.
במהדורה זו תורגמו החלקים 'לקוטי אמרים' ו'שער היחוד והאמונה', והיא הודפסה ויצאה לאור על ידי בית ההוצאה לאור '[[חזק (בית הוצאה לאור)|חזק]]'.
לתשומת ליבך: תרומתך לאתר חב"דפדיה תפורסם לפי תנאי הרישיון GNU Free Documentation License 1.2 (אפשר לעיין בדף חב"דפדיה:זכויות יוצרים לפרטים נוספים). אם אינך רוצה שעבודתך תהיה זמינה לעריכה על־ידי אחרים, שתופץ לעיני כול, ושאחרים יוכלו להעתיק ממנה תוך ציון המקור – אין לפרסם אותה פה.
כמו־כן, שמירת העריכה משמעה הבטחה שכתבת את הטקסט הזה בעצמך או העתקת אותו ממקור בנחלת הכלל (שאינו מוגבל בזכויות יוצרים) או מקור חופשי דומה. אין לשלוח חומר מוגבל בזכויות יוצרים ללא רשות!
ביטול עזרה בעריכה (נפתח בחלון חדש)