עריכת הדף "דודלה"

אזהרה: אינכם מחוברים לחשבון. כתובת ה־IP שלכם תוצג בפומבי אם תבצעו עריכות כלשהן. אם תיכנסו לחשבון או תיצרו חשבון, העריכות שלכם תיוחסנה לשם המשתמש שלכם ותקבלו גם יתרונות אחרים.

ניתן לבטל את העריכה. נא לבדוק את השוואת הגרסאות שלהלן כדי לוודא שזה אכן מה שאתם רוצים לעשות, ולאחר מכן לפרסם את השינויים למטה כדי לסיים את ביטול העריכה.

גרסה אחרונה הטקסט שלך
שורה 10: שורה 10:


==מילות הניגון==
==מילות הניגון==
{{יישור טקסט|מרכז|{{שלושה טורים|רוחב=100%|'''''מילות הניגון ברוסית עתיקה:'''''{{ש}}
{{טורים|מספר טורים=3|תוכן=
'''''מילות הניגון ברוסית עתיקה:'''''{{ש}}
Эх ты, дуда ты моя, {{ש}}
Эх ты, дуда ты моя, {{ש}}
веселуха ты моя, {{ש}}
веселуха ты моя, {{ש}}
весели ка ты меня {{ש}}
весели ка ты меня {{ש}}
на чужой стороне.
на чужой стороне.
|'''''תעתיק בעברית:'''''{{ש}}
 
'''''תעתיק בעברית:'''''{{ש}}
אַח דוּדה טִי מָיה{{ש}}
אַח דוּדה טִי מָיה{{ש}}
וֶסֶלוּחַה טִי מָיַה{{ש}}
וֶסֶלוּחַה טִי מָיַה{{ש}}
וֶסֶלִי-קָה טִי מֶנַיה{{ש}}
וֶסֶלִי-קָה טִי מֶנַיה{{ש}}
נַא טשוּז'וֹי סטַרַנֵי.
נַא טשוּז'וֹי סטַרַנֵי.
|'''''תרגום חופשי לעברית:'''''{{ש}}
 
'''''תרגום חופשי לעברית:'''''{{ש}}
אך, דוּדה שלי היקרה{{ש}}
אך, דוּדה שלי היקרה{{ש}}
זאת שמשמחת אותי{{ש}}
זאת שמשמחת אותי{{ש}}
תשמחי אותי{{ש}}
תשמחי אותי{{ש}}
בארץ הזרה.{{ש}}
בארץ הזרה.{{ש}}
}}}}
}}


==קישורים חיצוניים==
==קישורים חיצוניים==
לתשומת ליבך: תרומתך לאתר חב"דפדיה תפורסם לפי תנאי הרישיון GNU Free Documentation License 1.2 (אפשר לעיין בדף חב"דפדיה:זכויות יוצרים לפרטים נוספים). אם אינך רוצה שעבודתך תהיה זמינה לעריכה על־ידי אחרים, שתופץ לעיני כול, ושאחרים יוכלו להעתיק ממנה תוך ציון המקור – אין לפרסם אותה פה.
כמו־כן, שמירת העריכה משמעה הבטחה שכתבת את הטקסט הזה בעצמך או העתקת אותו ממקור בנחלת הכלל (שאינו מוגבל בזכויות יוצרים) או מקור חופשי דומה. אין לשלוח חומר מוגבל בזכויות יוצרים ללא רשות!
ביטול עזרה בעריכה (נפתח בחלון חדש)