משתמש:אנונימוס/ניגון להרה"ח ר' מענדל מורוזוב

מתוך חב"דפדיה, אנציקלופדיה חב"דית חופשית
קפיצה לניווט קפיצה לחיפוש

ניגון להרה"ח ר' מענדל מורוזוב[עריכה | עריכת קוד מקור]

הינו ניגון על מתנגדים הרוסית ואידיש. כידוע שר' מענדל היה לו קאך בלגחך ולצחוק על מתנגדים.

מילים: רוסית - אידיש

Заиграй мне козактеньком на дуду на дуду По миснагдецкему. (2x) (זאיגראי מיניע קאזאקטסינקוֹם נא דודו נא דודו פוֹ מיסנאגדעצקעמוּ) (×2)

{וואס איז א מתנגד?- (מהו מתנגד?)}

וואס מען מאָג - מעג מען דאך! מעג מען דאך, מעג מען דאך, עד שתצא נפשו. און וואס מ' טאר ניט - מאכט דאך אויך ניט אויס, תהלתו וקדושתו אין לספר, א פרק משניות א בלעטל גמרא אפילו ס'איז אן תשובה איז דאָך אויכעט מכפר. Вот тебе козактеньком По миснагдецкему, По миснагдецкему. (×2) (וואוֹט טיבע קאזאקטסינקוֹם פוֹ מיסנאגדעצקעמוּ, פוֹ מיסנאגדעצקעמוּ) (×2)

Заиграй мне козактеньком на дуду, на дуду По хсидецкему. (2x) (זאיגראי מיניע קאזאקטסינקוֹם, נא דודו נא דודו, פוֹ חסידעצקעמוּ) (×2)

{וואס איז א חסיד? - מהו חסיד)}

וואס וואס מען טאר ניט - טאר מען ניט, טאר מען ניט, טאר מען ניט אז שתצא נפשו. און וואס מען מאָג - דארף מען דאך אויכעט ניט, תהלתו וקדושתו אין לספר, א פרק משניות א בלעטל גמרא אויב ס'איז אן תשובה - עס איז אין גאנצן ניט מכפר. Вот тебе козактеньком По хсидецкему, По хсидецкему. וואוֹט טיבע קוֹזאקטסינקוֹם פוֹ חסידעצקעמוּ, פוֹ חסידעצקעמוּ)

תרגום : תנגן לי - קוזאקצ'יק (קוזאק צעיר) בחליל, בחליל, באופן מתנגדי'צקי . (כלומר: איך אצל ה'מתנגדים' מנגנים?).

(מהו מתנגד?)

"מה שמותר - זה הרי מותר! מותר, מותר, עד שתצא נפשו. ומה שאסור - גם זה לא נורא, [שהרי]  "תהלתו וקדושתו אין לספר" [ו]פרק משניות [או] דף גמרא אפילו זה בלי תשובה - הרי גם כן מכפר.

הנה לפניך קוזאק'ציק,  (קוזאק צעיר) באופן מתנגדי'צקי (כלומר: איך החשיבה אצל המתנגדים).

תנגן לי - קוֹזאקצ'יק (קוזאק צעיר) בחליל, בחליל, באופן חסידי'צקי . (כלומר: איך אצל ה'חסידים' מנגנים?).

(מהו חסיד?)

מה שאסור  -  אסור! אסור, אסור, עד שתצא נפשו, ומה שמותר - הרי לא צריך גם כן. תהלתו וקדושתו אין לספר. פרק משניות, דף גמרא - אם זה ללא תשובה אז זה כלל לא מכפר.

הנה לפניך קוזאק'ציק,  (קוזאק צעיר) באופן חסידי'צקי (כלומר: איך החשיבה אצל החסידים).