ניגון ויהי בימי אחשורוש: הבדלים בין גרסאות בדף

אין תקציר עריכה
אין תקציר עריכה
אין תקציר עריכה
שורה 1: שורה 1:
ה[[ניגון]] '''"וַיְהִי בִּימֵי אֲחַשְׁוֵרוֹשׁ"''' הוא שיר חסידי לפסוק הראשון ב[[מגילת אסתר]].


הניגון וַיְהִי בִּימֵי אֲחַשְׁוֵרוֹשׁ הוא שיר חסידי לפסוק הראשון במגילת אסתר.
מילות הניגון: "ב
[[חסידים]] אימצו ניגון חסידי תוסס ושמח זה המחדיר את אווירת [[חג הפורים]] למילים אלו. לראשונה שרו את הניגון בפני [[הרבי]] כאשר נכנס ל-[[770]] ב[[שבת מברכים]] [[אדר ראשון]], והשירה נמשכה כשהרבי מעודד את הניגון. במשך החודשיים שאחר כך, [[אדר ראשון]] ו[[אדר שני]], ניגנו את הניגון רבות, ובמשך השנים הפך הניגון להיות חלק בלתי נפרד מהווי [[חג הפורים]] של [[חסידי חב"ד]].


מילות הניגון: "ויהי בימי אחשוורוש המולך מהודו ועד כוש, שבע ועשרים ומאה מדינה" (מתוך המגילה).
הניגון הושר רבות ב[[התוועדות|התוועדויות]] של הרבי בחג הפורים במשך השנים.


חסידים אימצו ניגון חסידי תוסס ושמח זה המחדיר את אווירת חג הפורים למילים אלו. לראשונה הניגון הושר בפני כ"ק אדמו"ר נשיא דורנו כאשר נכנס ל-770 בשבת מברכים אדר ראשון.
[[קטגוריה:ניגונים]]
השירה נמשכה תוך עידודים נפלאים מהרבי ב-2 החדשים הבאים - אדר ראשון ואדר שני. כך, תוך כדי מימוש מאמר חז"ל המפורסם "משנכנס אדר מרבים בשמחה", הפך הניגון להיות חלק בלתי נפרד מהווי חג הפורים של כל חסיד.
[[קטגוריה:פורים]]
 
ניגון זה הושר רבות בהתוועדויות כ"ק אדמו"ר נשיא דורנו בחג הפורים.