הבדלים בין גרסאות בדף "שלוחי אדוננו (ניגון)"

מתוך חב"דפדיה, אנציקלופדיה חב"דית חופשית
קפיצה לניווט קפיצה לחיפוש
שורה 1: שורה 1:
 
'''שלוחי אדוננו''' הוא 'המנון ה[[שלוחים]]' המושר בפי כל שליחי ה[[רבי]] ברחבי תבל.
 
'''שלוחי אדוננו''' הוא 'המנון ה[[שלוחים]]' המושר בפי כל שליחי ה[[רבי]] ברחבי תבל.
  
:'''מילות השיר המקוריות (באנגלית)''':
+
:'''מילות השיר (באנגלית)''':
 
:,‫From 770 we're marching out
 
:,‫From 770 we're marching out
 
:on to victory without a doubt  
 
:on to victory without a doubt  

גרסה מ־22:22, 30 באוקטובר 2014

שלוחי אדוננו הוא 'המנון השלוחים' המושר בפי כל שליחי הרבי ברחבי תבל.

מילות השיר (באנגלית):
,‫From 770 we're marching out
on to victory without a doubt
To corners four we're marching happily
!Nation after nation we are conquering


Shluchei adoneinu, to bring moshiach tzidkeinu
Tomorrow will be golus no more‬
For we'll win this golus war


בתרגום ללה"ק:

מ-770 אנחנו צועדים
לקראת ניצחון, בלי ספק
לארבעה כנפות הארץ, אנחנו צועדים בשמחה
עם אחרי עם אנחנו כובשים!


שלוחי אדוננו
להביא את משיח צדקינו
מחר כבר לא יהי' גלות
כי אנחנו מנצחים את מלחמת הגלות הזאת‬!

תרגום פונטי:

פְרוֹם סעוען סעוענטי, ווִי'ר מאַרְצִ'ינְג אַוּט,
אוֹן טוּ וִיקְטוֹרי ווִיטְאַוּט אַ דאַוּט,
טוּ קוֹרְנוֹרְס פוֹר ווִי'ר מאַרְצִ'ינְג האַפִּילִי,
נֵיישֶען אַפְטֶער נֵיישֶען ווִי אַר קוֹנְקֶערִינְג.


שלוחי אדוננו, טוּ בְּרִינְג משיח צדקנו,
טוּמוֹרוֹ ווִיל בִּי גלות נוֹ מוֹר,
פוֹר ווִי'ל ווִין דִיס גלות וווֹר!‬