שיחת קטגוריה:שירים באידיש

מתוך חב"דפדיה, אנציקלופדיה חב"דית חופשית
קפיצה לניווט קפיצה לחיפוש

לכבוד מר זוננשין. מזל טוב מזל טוב לשמחה בבית הרב. ניע חודיטי הוא לא בשפה האידיש אלא הוא באוקראינית. ו.ט.ל.ח. בערלה - שיחה 18:38, 21 במאי 2013 (UTC)

אתה צודק. נראה לך שיש מספיק שירים בשביל ליצור קטגוריה נוספת של שירים ברוסית? • זוננשיין - תמיד בשמחה • י"ב בסיוון ה'תשע"ג • 18:49, 21 במאי 2013 (UTC)
לא בדקתי אבל לענ"ד הצ' וודאי שיש. -- נכתב ע"י בערלה ששכח לחתום את שמו.

שם הקטגוריה[עריכה]

לכאורה צריך לשנות על ידי בוט ל"ניגונים באידיש" כמו כל שאר הקטגוריות של השפות השונות. --שָׁלוֹם - חַסִידִִים מְשׂוֹחֲחִים כ"ה בניסן ה'תשע"ו, למניינם 04:13, 3 במאי 2016 (UTC)

למה לא? • קרייזי אבאוט משיחמביאים אותו ביחד 04:40, 3 במאי 2016 (UTC)